| 'Cause this looks like a break, and it sounds like a break, but you didn't ask me for a break. | Open Subtitles | لأن هذا يبدو لي كأنه راحة لكنك لم تسألني من اجل الراحة |
| - No, no, you didn't ask me anything yet! | Open Subtitles | لا، لا، انت لم تسألني اي شيء بعد |
| Glad you didn't ask me if I wanted a baloney and jam. | Open Subtitles | سعيد لأنك لم تسألني إذا 'كنت أرغب في 'المربى |
| I've been here two minutes, and you haven't asked me for morphine once. | Open Subtitles | ، لقد كنتُ هنا لدقيقتين وأنت لم تسألني آنِفاً حيال المورفين |
| I know you 25 years, you never asked me how you looked. | Open Subtitles | أعرفك منذ 25 سنة، لم تسألني قط عن رأيي في لباسك |
| You didn't ask about that thing we did the other night. | Open Subtitles | انت لم تسألني عن ذلك الشيء الذي فعلناه تلك الليلة |
| Why are you asking me that? | Open Subtitles | لم تسألني هذا ؟ |
| And by the way, you didn't ask me if I'd had a foursome. Truth or dare? | Open Subtitles | وبالمناسبة، لم تسألني إن كنتُ أقمتُ علاقة رباعيّة، الحقيقة أم التحدّي؟ |
| You didn't ask me if I wanted to go to this school. You didn't ask about what I said. | Open Subtitles | لم تسألني لو كنت أريد ان أذهب للمدرسة لم تسألني عما قلته |
| Wondered why you didn't ask me who I was. | Open Subtitles | كنت أتساءل لمَ لم تسألني عمّن أكون. |
| You didn't ask me if there was a two-inch gap! | Open Subtitles | لم تسألني إذا ما كانت هناك مسافة بوصتين |
| You didn't ask me here tonight, Bill. | Open Subtitles | لم تسألني هنا هذه الليلة، يا بيل. |
| You didn't ask me, but I'm going to introduce myself. | Open Subtitles | لم تسألني ، و لكني أود تقديم نفسي |
| And how come you didn't ask me to go on your walk? | Open Subtitles | و كيف لم تسألني أن اذهب معك للتنزه؟ |
| Fuser, you still haven't asked me how was the field test with the Chilean sisters | Open Subtitles | فوسير ، أنت لم تسألني عما فعلته مع الفتيات - |
| I'm answering a question you haven't asked me. | Open Subtitles | أنا أجيب سؤال أنت لم تسألني إياه |
| And it, it's something that might make you wish you never asked me that question. | Open Subtitles | وهو أمر ما قد يجعلك تتمنى أنكَ لم تسألني ذلك السؤال |
| Why are you asking me this? | Open Subtitles | لم تسألني عن هذا؟ |
| Why ask me that question? | Open Subtitles | و لم تسألني ذلك السؤال؟ |
| You never ask me how I feel about anything except brassieres, body odor and makeup. | Open Subtitles | أنت لم تسألني كيف أشعر حول أي شيء عدا حمالات الصدر ، و رائحة الجسم ، و المكياج |
| You know, you're the first person I met since this whole thing happened that hasn't asked me if I was guilty or told me that I was. | Open Subtitles | اتعلمين انك اول شخص اقابله منذ حدوث الامر برمته التي لم تسألني إذا كنتُ مذنباً أم لا |
| And besides, You haven't even asked me what's in it for you. | Open Subtitles | وبجانب ذلك، أنت لم تسألني حتى ما نسبتك في الغنيمة. |
| Why didn't you ask me if the documents were real? | Open Subtitles | لماذا لم تسألني إذا كانت الوثائق حقيقية؟ |
| Why don't you ask me what's in the bag? | Open Subtitles | لماذا لم تسألني ماذا يوجد في الحقيبة ؟ |