ويكيبيديا

    "لم تعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • didn't mean
        
    • don't mean
        
    • she meant
        
    Gold earrings and the love note. You didn't mean any of that. Open Subtitles أقراض ذهبية و رسالة حب موجزة لم تعني أياً من ذلك
    She didn't mean climb out a window and go gallivanting. Open Subtitles إنها لم تعني التسلق خارجاً من النافذة والذهاب للتسكع
    I need to know that I can trust you, because you said that it didn't mean anything, but he said-- Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما كان بإمكاني أن أثق بكِ لأنّكِ قلتِ بأنّها لم تعني شيئاً ولكنّه قال
    You know it didn't mean anything to him, right? Open Subtitles أنت تعرفين أنه لم تعني شيئا له، أليس كذلك؟
    You don't mean that. You don't even have a beer! Open Subtitles انت لم تعني ذلك لم يكن لديك حتى الجعة
    Everybody loves dessert. Hmm. I know you didn't mean that as innuendo, but that's a good idea. Open Subtitles الجميع يحب التحليه اعرف انك لم تعني ذلك كتلميح
    And then you went up on the roof and you did something you didn't mean? Open Subtitles ثم ذهبت على السطح, وفعلت شيئاً لم تعني منه شيئاً؟
    You followed her into the alley, you didn't mean to do it, but that's what happened! Open Subtitles لقد تتبعتها للزقاق أنت لم تعني أن تقوم بذلك, و لكن هذا ما حدث
    I figured you didn't mean it, but if you did, then... Open Subtitles استنتجت بأنك لم تعني ذلك ولكن إن فعلتِ, إذن..
    I guess you didn't mean as much to him as you thought you did. Open Subtitles أعتقـد أنـك لم تعني له قـدر مـا ظننت أنـك تعنيـن
    A moment where all the metrics and the numbers didn't mean anything. Open Subtitles لحظة فيها جميع المقاييس و الأرقام لم تعني أي شيء كانت فقط العاطفة
    Why are you acting like the last four months didn't mean anything? Open Subtitles لماذا تتصرفي كأن أخر أربعة شهور لم تعني لك شيئاً
    But you see, it didn't mean safe, it meant...it literally meant...saved! Open Subtitles لكن كما ترين، لم تعني آمنين بل عنت، عنت حرفيا .. تم حفظهم ماذا حصل لوجهك ؟
    And it's a good thing that I was here and I saw that you didn't mean to use that gun on my friend, right? Open Subtitles رصاصتك ضربت صدريته وذلك شيءٌ جيد ومن الجيد أني هنا ورأيتك لم تعني استخدام المسدس على صديقي، صحيح؟
    This uh, this blue-hair in forest hill's trying to tell me she didn't mean to order purple lilac; Open Subtitles هذا، هذا الوبر الأزرق في غابة "هيل" يحاول أن يقول لي إنها لم تعني أن تطلب
    Don't pretend like that night didn't mean anything to you. Open Subtitles لا تدعي ان تلك الليلة لم تعني لك شئ
    I just wanted to say, uh, that kiss, I want you to know it didn't mean anything to me. Open Subtitles فقط أردت أن أقول تلك القبلة , أريدك أن تعلم انها لم تعني لي شيئاً
    It's the same look. So if it didn't mean no the first time, then... Open Subtitles إنّها النظرة عينها لذا إن لم تعني الرفض أوّل مرّة
    But she didn't mean to pee in the plant. Open Subtitles لكـن هـي لم تعني ان تتبول علـى النبات
    Look, when I said our kiss didn't mean anything, Open Subtitles عندما قلت أن قبلتنا لم تعني أي شيء بالنسبة لي
    It's all there and you can't come home. - You don't mean that. Open Subtitles لقد قلت فيها كل شيء - إنكِ لم تعني ما قلتِ -
    she meant nothing to you neither until I told you she died. Open Subtitles هي لم تعني شيء لك ايضاً حتى اخبرتك بانها ماتت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد