| Oh, well, they claim they didn't know Newton was at Quantico. | Open Subtitles | لقد ادعوا أنهم لم يعرفوا أن نيوتن كان في كوانتيكو. |
| They didn't know she could do that, but she did. | Open Subtitles | هم لم يعرفوا أنها سوف تفعل ذلك ولكنها فعلت |
| They want to argue that they didn't know handing over Shen's IP address would result in his arrest and torture. | Open Subtitles | هم يريدون الجادل بأنهم لم يعرفوا تسليم عنوان شين سوف يؤدي لاعتقالهوتعذيبه لذا تحتاجين إلى تعمق في البحت |
| He wants to see how common folk will treat him, if they don't know he's royal blood. | Open Subtitles | يريد أن يرى كيف سيقوم العامة بمعاملته إذا لم يعرفوا بأنه من الدماء الملكية |
| If they don't know they're licked by now... They will get the picture today. | Open Subtitles | إن لم يعرفوا بأنهم محاصرين الأن سوف يحصلون على الصورة اليوم |
| We must show greater solidarity in regard to the populations of regions that for years on end have known only desolation, despair and humiliation. | UN | ويجب أن نظهر تضامناً أكبر مع سكان المناطق الذين لم يعرفوا منذ سنوات طوال غير الخراب واليأس والإذلال. |
| The MECCANS themselves did not know what to do. | Open Subtitles | المكيين أنفسهم لم يعرفوا ما يفعلونه حيال ذلك |
| Well, they didn't know the virus existed yet. | Open Subtitles | حسنًا، لم يعرفوا بأنّ الفيروس موجودٌ بعد. |
| Look, I got two doctors that didn't know, and one of them did a pelvic exam. | Open Subtitles | لدي طبيبين لم يعرفوا و أحدهم قام بفحص الحوض |
| They'd moved on, but the other neighbors didn't know that, so a few extra crashes and bangs were just ignored. | Open Subtitles | انتقلوا لكن الجيران الأخرين لم يعرفوا هذا لذا بعض الصدمات و الانفجارات الإضافية تم تجاهلها |
| Hidden by the Chinese government... because they didn't know how to explain it. | Open Subtitles | مخبئاً من قبل الحكومة الصينية. لم يعرفوا كيف يفسرونه. |
| I got to meet with the FCC. They didn't know what hit'em. | Open Subtitles | سألتقي بلجنة الإتصالات الفيدرالية لم يعرفوا ما الذي ضربهم |
| When those people woke up, they didn't know this was the last morning they'd see. | Open Subtitles | عندما استيقظ هؤلاء الناس أنهم لم يعرفوا ذلك كان آخر صباح لديهم |
| A little bit of a problem with Morgan, who didn't know what London was, but eventually, everybody responded magnificently. | Open Subtitles | بعض المشاكل مع شركة مورغان الذين لم يعرفوا ما هو اجتماع لندن ولكن في النهاية, الكل استجابو بشكل عظيم |
| They didn't know how I was driving, let alone still alive. | Open Subtitles | لم يعرفوا كيف كنت أقود، ومازلت حية بعد هذا |
| I guess they didn't know about her connection to her brother until all the news coverage this week. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم لم يعرفوا صلتها بأخيها حتى غطته نشرات الأخبار هذا الأسبوع. |
| They said that when she arrived, she had a sperm sample on ice, but they don't know whose it was. | Open Subtitles | قالوا أنها جاءت مع عينة منوية مجمدة لم يعرفوا مالكها |
| Your story don't end well, and if they don't know that by now, they as stupid as you are. | Open Subtitles | قصتك لن تنتهي على خير و إذا لم يعرفوا ذالك إلى الآن فإنهم أغبياء مثلك |
| they don't know how we were there, even though they didn't know. | Open Subtitles | لأن ما لا يعرفونه هو كم كنّا هناك حقاً بالرغم من أنّهم لم يعرفوا لكننّا كنا هناك كما تعرف؟ |
| Indeed, I'm sorry that I have known nothing of your life in the years since. | Open Subtitles | في الواقع، أنا آسف أنني لم يعرفوا شيئا من حياتك في السنوات التي تلت. |
| Since fighting was spreading to different parts of the district, they did not know where to go to find shelter and after one week they returned. | UN | وبما أن القتال ينتشر إلى مختلف أجزاء المقاطعة فإنهم لم يعرفوا أين يلتجئون واضطروا للرجوع بعد أسبوع. |
| 26. Ms. Abdelrazek (Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations) said that Palestinian children had known only a life of Israeli occupation and of dispersal. | UN | ٢٦ - السيـدة عبـد الرازق )بعثـة المراقـب الدائـم لفلسطين لـدى اﻷمـم المتحدة(: قالت إن اﻷطفال الفلسطينيين لم يعرفوا سوى العيش في ظل الاحتلال اﻹسرائيلي والتشتت. |
| CORDELlA: Some people never know one day of joy. You're lucky. | Open Subtitles | بعض الناس لم يعرفوا البهجة ولو ليوم واحد, أنت محظوظ |
| The FBI never knew, because she didn't leave a name. | Open Subtitles | لأنّ المباحث لم يعرفوا قط، لأنّها لم تترك اسماً. |
| They probably didn't even know his name till today. | Open Subtitles | الأرجح أنهم لم يعرفوا اسمه قبل هذا اليوم. |
| It wouldn't be like this if they never known about us. | Open Subtitles | لن يكون الوضع هكذا لو أنهم لم يعرفوا بأمرنا |