You're not leaving the island with that tooth, Hoffman. | Open Subtitles | لن تغادر الجزيرة ومعك ذلك الضرس يا هوفمان |
No, but she's not leaving until she sees you. | Open Subtitles | \u200f - لا. \u200fلكنها لن تغادر حتى تراك. |
You are not leaving until we get a few things straight first. We can not keep going on like this. Yes, okay. | Open Subtitles | أنت لن تغادر قبل أن نصحح بعض الأمور أولا لا نستطيع الإستمرار بهذه الطريقة حسنا |
But if you kill the High Sparrow, you won't leave the sept alive. | Open Subtitles | ولكن إذا قتلت الهاي سبارو لن تغادر المكان المقدّس حيّاً |
The deal we had is if it's not paid for, it doesn't leave here. | Open Subtitles | صفقتنا كانت اذا لم يدفع مقابلها لن تغادر هذا المكان |
I once swore you'd never leave this prison alive, but your friends have begged me to be merciful. | Open Subtitles | أقسمت من قبل أنك لن تغادر هذا السجن حياً ولكن اصدقائك توسلوا لى أن أكون رحيمه |
Look, this story will not leave this family, okay? | Open Subtitles | أسمعي ، هذه القصة لن تغادر هذه العائلة . حسنًا ؟ |
So we're not gonna leave here until you learn how to fix this. | Open Subtitles | لذا لن تغادر المكان حتى تتعلمي اصلاح هذا اللعنة |
You're not leaving until you tell me exactly where you're going. | Open Subtitles | لن تغادر حتى تخبرني إلى أين أنت ذاهب بالضبط. |
Does that mean you're not leaving Pen Gu and joining the Hang 5 and fulfilling your ultimate destiny of becoming a legendary surfer? | Open Subtitles | اهذا يعني انك لن تغادر بين غو وتنضم للهانغ5 وتحقق قدرك الكبير في ان تصبح راكب امواج اسطوري؟ |
Which is why you're not leaving this facility until we find who's responsible for slaughtering the great scientists of our time. | Open Subtitles | لهذا لن تغادر هذا المبنى حتى نجد المسئول عن ذبح أعظم علماء هذا العصر |
Good night, Miss Smoak. So I guess this means you're not leaving town? | Open Subtitles | إذن أحزر أنّ هذا يعني أنّك لن تغادر المدينة؟ |
I just want to make sure that you're not leaving for the wrong reasons. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون متأكده بأنك لن تغادر لأسباب خاطئة |
Excuse me, those are my patients. You're not... You're not leaving without me. | Open Subtitles | عذراً , هؤلاء هم مرضاي انت لن تغادر بدوني |
But promise you won't leave the hut while I'm gone. | Open Subtitles | ولكن أعدكم لن تغادر الكوخ بينما أنا ذهبت. |
She won't leave. She won't leave her books, She says. | Open Subtitles | قالت انها لن تغادر أنها لن تترك الكتب كما تقول |
Or I can come back this afternoon, my... flight doesn't leave until tonight. | Open Subtitles | أو أعود بعد ظهر اليوم طائرتي لن تغادر حتى المساء |
The doctor said she might never leave the hospital. | Open Subtitles | والطبيب قال بإنها ربما لن تغادر المشفى أبداً. |
And until I find that evidence, you must promise me that you will not leave the protection of these walls. | Open Subtitles | وحتي أجد تلك الأدله يجب أن توعدني انك لن تغادر السكن |
You're not gonna leave to get coffee again, are you? | Open Subtitles | لن تغادر لتحضر القهوة مجدداً، اليس كذلك؟ |
She said she wouldn't leave the hospital until you woke up. | Open Subtitles | هل قالت أنها لن تغادر المستشفى الا بعد أن تفوق |
You don't leave this apartment today, do you hear me? | Open Subtitles | انت لن تغادر هذه الشقة اليوم هل تسمعنى ؟ |
! You are not to leave this room, and you are not allowed to use | Open Subtitles | أنت لن تغادر هذه الغرفة، وغير مسموح لك باستخدام |
Tell her that she never leaves my thoughts and that I cling to the hope that someday soon we shall be reunited. | Open Subtitles | اخبريها انها لم و لن تغادر خيالي و التمس منك في يوم قريب ان يجتمع شملنا مع بعض |
The Force Commander told Tolimir that the United Nations would not leave the enclave and demanded that the BSA halt their attack. | UN | فرد قائد القوة على توليمير أن اﻷمم المتحدة لن تغادر المقاطعة وطلب من جيش البوسنة الصربي وضع حد لهجومه. |
- Tell me. - No! I don't know if you realize this, Victor, but you're not going anywhere anytime soon. | Open Subtitles | أخبرني , لن تستغرق وقتا لتدرك أنك لن تغادر بالقريب العاجل |
You ain't leaving without us. | Open Subtitles | لن تغادر بدوننا |