I expect you were disappointed not to find me ranting in a storm like King Lear with a lisp. | Open Subtitles | أنا أتوقع منك أصيبوا بخيبة أمل لا تجد لي صراخ في عاصفة مثل الملك لير مع لثغة. |
I love flying a Lear jet. It's just this beeper lifestyle. | Open Subtitles | أحب طائرا طائرة لير هو فقط هذا أسلوب حياة النداة |
They want you for K ing Lear on Broadway. | Open Subtitles | إنهم يريدنك أن تمثل الملك لير في برودواي |
1. The author of the communication is Mrs. J. A. M. B.-R., a citizen of the Netherlands, residing in De Lier, the Netherlands. | UN | ١ - صاحبة البلاغ هي السيدة ج.أ.م.ب. - ر.، وهي مواطنة هولندية تقيم في دي لير بهولندا. |
The Bernard Van Leer Foundation to discuss the general comment on Implementing Child Rights in Early Childhood and the joint publication of a book following the discussion day; | UN | - مؤسسة برنارد فان لير من أجل مناقشة التعليق العام المتعلق بإعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، والاشتراك في نشر كتاب يلي يوم المناقشة. |
We found Ler but he was seriously injured against Kuratov, | Open Subtitles | وجدنا لير لكنه أصيب بجروح خطيرة ضد كوراتوف |
I am King Haggard. This is Prince Lir, my son. | Open Subtitles | أَنا الملكُ (هاجرد)ْ هذا الأميرُ (لير)، إبني |
Last night, on Via Enrico Toti, or on Via Garibaldi, or at the Splendido Theater, a wallet containing 5000 lire and other important papers was lost. | Open Subtitles | الليلة الفائتة على طرق انريكو توتي أو على طريق غاربالدي أو في سينما سبلينديدو هناك محفظة تحتوي على 5000 لير ايطالي |
It's such a shame that King Lear died of a broken heart. | Open Subtitles | ...با إلهي إنه لأمر مهين فالملك لير مات بقلب ٍ محطم |
I'm going to do King Lear ! I'm doing Shakespeare! Did you ever hear about... | Open Subtitles | سوف أمثل دور الملك لير سوف أمثل مسرحية شكسبير |
There is no knife in this scene. King Lear dies of grief. | Open Subtitles | ليس هناك سكين في هذا المشهد على الملك لير أن يموت حزناً على كورديليا |
Its truths were the truths of Hamlet or King Lear. | Open Subtitles | حيث كانت الحقائق التي يتضمنها كتلك في مسرحيات هاملت والملك لير |
It was like Shakespeare knocking off Othello, Macbeth and King Lear over the summer hols. | Open Subtitles | كما لو كان شكسبير قد كتب عُطيل وماكبث والملك لير |
Oh, you mean tickets to the Royal Shakespeare Company's production of King Lear? | Open Subtitles | تعني تذاكر لمسرحية الملك لير من إنتاج شركة شكسبير الملكية؟ |
Mayday, mayday! Lear Niner-Whiskey-Mike approaching Cape Breton. | Open Subtitles | إستغاثة، إستغاثة, ويسكي لير نينر مايك البريتون يقترب من الرأس |
To end on a pathetic note, as Shakespeare's King Lear did, | Open Subtitles | للإنتهاء بملاحظة مثيرة للشفقة كما فعل "الملك لير" في "شكسبير" |
No, you got to ask for a fast car, or a Lear jet or a Greyhound bus. | Open Subtitles | لا , عليك أن تسأل عن سيارة سريعة , أو طائرة من طراز لير أو حافلة |
Van Lier is director at Dyad, BluZone Cosmetics, and 11 biotech companies. | Open Subtitles | (فان لير) هو مدير (داياد) و(بلو زون كوزماتيكس) و11 شركة تقنيات حيوية |
It's Krystal. She called me, right? Now, she's got dirt on Van Lier. | Open Subtitles | إنها (كريستال)، اتصلت بي وقالت أن لديها معلومات عن (فان لير) |
Indeed, we are justly proud that the Early Childhood Commission in Jamaica was chosen by the Bernard van Leer Foundation of the Netherlands as the lead partner to execute a project focused on the dissemination and full application of General Comment 7 of the Committee on the Rights of the Child, which concerns implementing child rights in early childhood. | UN | والواقع إننا نفاخر على حق بأن تكون مؤسسة برنارد فان لير الهولندية قد اختارت لجنة الطفولة في جامايكا شريكا رئيسيا لتنفيذ مشروع يركّز على التعميم والتطبيق الكامل للملاحظة العامة رقم 7 للجنة حقوق الطفل، وهي الملاحظة المتصلة بالعمل بحقوق الطفل في الطفولة المبكرة. |
The Bernard Van Leer Foundation (CRC/C/153, para. 527) | UN | مؤسسة برنارد فان لير (CRC/C/153، الفقرة 527) |
These involved an offensive conducted by Tatmadaw Light Infantry Battalions 362 and 367 in Ler Doh Township, Nyunglebin District, Kayin State. | UN | ويتعلق هذان التقريران بهجوم شنته كتيبتا المدفعية الخفيفة رقم 362 ورقم 367 التابعتان لقوات تاتماداو في بلدة لير دوه بمقاطعة نوينغلبين بولاية كاين. |
Your eyes have become empty, as Lir's - as any eyes that - never saw unicorns. | Open Subtitles | عيونكَ أَصْبَحتْ فارغةَ، كعيون (لير)ْ كأيّ عيون لم ترى وحيدات القرن |
Whoever finds it is welcome to keep the 5000 lire but is requested to return the papers to their owner. | Open Subtitles | من يجدها فلا بأس أن يحتفظ بالـ 5000 لير لكن المطلوب هو اعادة الأوراق الى صاحبها |