ويكيبيديا

    "ليس بالأمر السهل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was not easy
        
    • is not easy
        
    • not an easy thing
        
    • ain't easy
        
    • not easy to
        
    • isn't easy
        
    • is not an easy task
        
    • not be easy
        
    Admittedly, the transition was not easy. Open Subtitles باعتراف الجميع، وكان التحول ليس بالأمر السهل.
    It was not easy to create a homeland for homeless Jews little lady. Open Subtitles ,إنشاء وطن ليهود بلا مأوي ليس بالأمر السهل, ايتها الشابة
    He's on the mainland. What you're asking for is not easy. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    Well, it's not an easy thing for him to discuss. Open Subtitles حسناً, إنه ليس بالأمر السهل بالنسبة له ليناقشه
    I know, it's just... after all we've been through together, riding the bench ain't easy. Open Subtitles أعلم، لكن بعد كل ما مررنا فيه البقاء على الحياد ليس بالأمر السهل
    The forest sector had not always been successful in that respect, as achievements were not easy to measure. UN فقطاع الغابات لم يحرز دائما نجاحاً بهذا الشأن لأنّ قياس الإنجازات ليس بالأمر السهل.
    Now serving as a juror in a medical malpractice case isn't easy. Open Subtitles الآن، أن تكون في هيئة محلفين قضية إهمال طبي ليس بالأمر السهل.
    Keeping a lid on your... transgressions, which, I hear, is not an easy task these days. Open Subtitles تبقي أمر تجاوزاتك في طي الكتمان والذي حسب ما سمعت أنه ليس بالأمر السهل هذه الأيام
    It was stated that a distinction between intermediated and non-intermediated securities was not easy to draw. UN وذُكر أن التمييز بين الأوراق المالية " المودعة لدى وسيط " و " غير المودعة لدى وسيط " ليس بالأمر السهل.
    It was stated that a distinction between intermediated and non-intermediated securities was not easy to draw. UN وذُكر أن التمييز بين الأوراق المالية " المودعة لدى وسيط " و " غير المودعة لدى وسيط " ليس بالأمر السهل.
    69. Special efforts were being made to educate the children and to induce parents to register their children in schools; however, it was not easy, since only very few children were registered. UN 69- وتبذل جهود خاصة لتعليم الأطفال وتشجيع الآباء على تسجيل أبنائهم في المدارس. ولكن ذلك ليس بالأمر السهل لأن أعداد الأطفال المسجلين قليلة جداً.
    Acknowledging that the negotiation of a mercury instrument was not easy given countries' highly varied circumstances, he said that the outlines of such an instrument were nevertheless emerging, and he urged all parties to reach for compromise given that the dangers of mercury were uncontested and that there was agreement that the risks posed by the substance must be reduced as far as possible. UN واعترف بأن التفاوض حول صك زئبق ليس بالأمر السهل بالنظر إلى التباين الشديد في ظروف البلدان، ومع ذلك، فإن الخطوط العريضة لملامح ذلك الصك بدأت في الظهور، وحث جميع الأطراف على السعي للتوصل إلى توافق في الآراء بالنظر إلى أن أخطار الزئبق محققة لا جدال فيها وهناك اتفاق على ضرورة التقليل إلى أبعد حد ممكن من الأخطار التي تشكلها هذه المادة.
    As someone who can speak from experience, telling someone something they won't wanna hear is not easy. Open Subtitles كشخص يتحدث من تجربة إخبار شخص ما عن شيء لا يريد سماعه ليس بالأمر السهل
    Getting 11 countries to work together is not easy and simply irrigating a 5,000-mile long belt of trees is an ambitious task. Open Subtitles الحصول على 11 بلد للعمل معًا ليس بالأمر السهل و ببساطة ريّ 5000 ميلاً لحزام من الأشجار هي مهمّة طموحة.
    Similarly, it was pointed out that funding is required for a systematic implementation of CST decisions at national level, something that is not easy to obtain given the competition for project support from donors. UN وأشير كذلك إلى ضرورة توفير التمويل اللازم لتنفيذ مقررات لجنة العلم والتكنولوجيا بصورة منهجية على المستوى الوطني، وهو ليس بالأمر السهل نظراً للمنافسة القائمة للحصول على دعم الجهات المانحة للمشاريع.
    That's not an easy thing to do. Open Subtitles في قصباتها الهوائية في رئتيها وهذا ليس بالأمر السهل القيام به.
    I understand, but you must understand that's not an easy thing to sell men on a new ship used to a certain way of doing things. Open Subtitles إنني أفهم. لكن أنت يجب أن تفهم هذا ليس بالأمر السهل لبيع الرجال على متن سفينة جديدة
    Here's another thing that ain't easy... that's doing time for breaking and entering and murder. Open Subtitles .. إليك شيءٌ آخر، ليس بالأمر السهل . وهو السجن بتهمة الإقتحام والقتل
    Cheetahs may be the fastest animals on land, but hunting still isn't easy. Open Subtitles الفهود ربما تكون أسرع المخلوقات على اليابسة لكن الصيد ليس بالأمر السهل
    That is not an easy task, since public-private collaborations must be accountable to all stakeholders, such as employees, consumers, suppliers, local communities, policymakers and society at large. UN وهذا ليس بالأمر السهل نظرا لوجوب أن تكون جهود التعاون بين القطاعين العام والخاص خاضعة للمساءلة أمام جميع أصحاب المصلحة، كالموظفين والمستهلكين والموردين والمجتمعات المحلية ومقرري السياسات والمجتمع ككل.
    That will not be easy -- it never is -- but it holds the only real prospect for shared success. UN ولن يكون هذا سهلا، فهو ليس بالأمر السهل أبدا، ولكنه يمثل الأمل الحقيقي الوحيد في إحراز نجاح مشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد