| the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وأضافت أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 12. At the same meeting, the Committee was advised that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 12 - وفي الجلسة ذاتها، أُحيطت اللجنة علما بأنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 44. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. He announced that China had become a sponsor. | UN | 44 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدميه. |
| the draft resolution had no programme budget implications and Latvia had joined its sponsors. | UN | ليس لمشروع القرار أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن لاتفيا قد انضمت الى مقدمي المشروع. |
| The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | تم إبلاغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغ رئيس اللجنة أنه ليس لمشروع القرار آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| 84. The CHAIRMAN said that the draft resolution had no financial implications for the programme budget. | UN | ٨٤ - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار هذا أية اثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
| 92. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 92 - الرئيس: قال ليس لمشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 3. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 3 - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 8. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 8 - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 14. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 14 - الرئيس: أشار إلى أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 22. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 22 - الرئيس: أشار إلى أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 1. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 41. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. He announced that China had become a sponsor of the draft resolution. | UN | 41 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدميه. |
| 89. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 89 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية. |
| 36. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 36 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 1. The Chairman stated that the draft resolution had no budgetary implications and recalled that when it had been introduced, Bangladesh, Mexico and Thailand had joined the sponsors and Jordan had made some oral amendments. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية وأشار إلى أن بنغلاديش وتايلند والمكسيك انضمت أثناء عرض مشروع القرار إلى مقدميه وإلى أن الأردن نقّح شفويا النص. |
| 12. The Chairman said that the draft resolution had no budgetary implications and recalled that, in introducing the draft, the representative of Belarus had orally revised it. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأضاف أن ممثل بيلاروس نقّح النص شفويا أثناء عرضه. |
| 17. The Chairman said that the draft resolution had no budgetary implications. | UN | 17 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 27. The Chairman said that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 27 - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 33. The Chairman said that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 33 - الرئيس: أشار إلى أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |