ويكيبيديا

    "مؤتمر الأمم المتحدة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Conference on
        
    • UN Conference on
        
    • United Nations con-ference on
        
    United Nations Conference on Olive Oil and Table Olives; UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن زيت الزيتون وزيتون المائدة؛
    I trust that the United Nations Conference on Sustainable Development will produce results that can take us further down this road. UN وإنني واثق أنّ مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة، سيُعطي نتائج يمكنها أن تمضي بنا قُدُماً على هذا الطريق.
    In moving towards the United Nations Conference on Sustainable Development, there are new thoughts on strengthening the institutional frameworks for the environment. UN بالمضي قدماً نحو مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة، ثمة أفكار جديدة تتعلق بتعزيز الأطر المؤسسية للبيئة.
    My Government is ready to move forward for the convening of the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN وحكومتي على استعداد للمضي قدما نحو عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن معاهدة التجارة بالأسلحة.
    United Nations Conference on Disarmament Issues UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح
    United Nations Conference on International Commercial Arbitration: UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التحكيم التجاري الدولي:
    United Nations Conference on International Commercial Arbitration: UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التحكيم التجاري الدولي:
    United Nations Conference on International Commercial Arbitration: UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التحكيم التجاري الدولي:
    United Nations Conference on the arms trade treaty UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة
    They welcomed the holding of the United Nations Conference on the cooperation on border control in the Sahel and Maghreb, in Rabat. UN ورحبوا بعقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التعاون في مراقبة الحدود في منطقة الساحل والمغرب العربي، في الرباط.
    In the 20 years since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992, progress has been uneven. UN 3 - وخلال 20 عاماً من عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في عام 1992 كان التقدم المحرز غير منتظم.
    UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development convened in 2012. UN وسيقدم الأونكتاد، في إطار تنفيذ ولاياته، مساهمات لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012.
    UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development convened in 2012. UN وسيقدم الأونكتاد، في إطار تنفيذ ولاياته، مساهمات لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012.
    36. China supported the convening of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, and would take an active part in the preparations for it and fully support the work of its secretariat. UN 36 - ومضت قائلة إن الصين تدعم عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في سنة 2012، وسوف تشارك بنشاط في الأعمال التحضيرية له وهي تدعم أعمال أمانة المؤتمر بشكل كامل.
    This strategy can only benefit from the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, planned for 2012. UN ولا يمكن لهذه الاستراتيجية سوى أن تستفيد من مؤتمر الأمم المتحدة بشأن إبرام معاهدة تجارة الأسلحة، المزمع عقده في عام 2012.
    The Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative deserves our wholehearted support, and at the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development in Rio we can decide on policy paths for energy access. UN وتستحق مبادرة الأمين العام بشأن الطاقة المستدامة للجميع دعمنا الكامل. وبوسعنا أن نقرر بشأن مسارات الوصول إلى الطاقة في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو في عام 2012.
    31. UNCDF and UNDP co-organized the United Nations Conference on Financial Inclusion in June 2006 in Dakar. UN 32 - ونظم الصندوق والبرنامج الإنمائي بداكار في حزيران/يونيه 2006 مؤتمر الأمم المتحدة بشأن الشمول المالي.
    In September 1977, for instance, Uganda participated at the United Nations Conference on Desertification, which was held in Nairobi. UN فعلى سبيل المثال، اشتركت أوغندا، في أيلول/سبتمبر 1997، في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التصحر، الذي عقد في نيروبي.
    As a result the issue of how to tackle desertification was one of the major concerns at the 1992 United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), held in Rio de Janeiro. UN ومن ثم كانت قضية كيفية التصدي لمشكلة التصحر أحد الشواغل الكبرى في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن البيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992.
    UN Conference on Disarmament Issues UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح
    8. International migration and development, including the convening of a United Nations con-ference on international migration and development: report of the Second Committee (A/50/ 623) [101]. UN ٨ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية: تقرير اللجنة الثانية A/50/623)( ]١٠١[.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد