| It is also important that measurable, standardized core indicators be adopted. | UN | ومما يتسم بالأهمية أيضا اعتماد مؤشرات أساسية نموذجية قابلة للقياس. |
| Elements of the framework include defined core indicators and associated statistical standards. | UN | وتشتمل عناصر الإطار على مؤشرات أساسية معرّفة ومعايير إحصائية مرتبطة بها. |
| basic indicators are needed to evaluate progress towards conference goals in creating an enabling environment for development. | UN | ويلزم وجود مؤشرات أساسية لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف المؤتمرات من حيث توفير البيئة المواتية للتنمية. |
| This will be used to draw up basic indicators for measuring gender inequalities in the workplace, as well as for setting a monetary value on unpaid work. | UN | وسيساعد ذلك في وضع مؤشرات أساسية لقياس أوجه التفاوت بين الجنسين في العمل، وكذلك التقدير الاقتصادي للعمل غير المأجور. |
| key indicators must be established to monitor the achievement of gender-policy objectives. | UN | وأضافت أنه يجب وضع مؤشرات أساسية لرصد تحقيق أهداف السياسة الجنسانية. |
| Country and city baseline indicators for up to 10 countries including One UN pilot countries | UN | مؤشرات أساسية للبلدان والمدن لما يصل إلى 10 بلدان، بما فيها البلدان الرائدة في مبادرة أمم متحدة واحدة |
| A framework and eight core indicators have been developed and will be finalized during 2011. | UN | ووُضع إطار وثمانية مؤشرات أساسية سيجري استكمالها خلال عام 2011. |
| The CSD indicators consist of 96 indicators of sustainable development, of which 50 are regarded as core indicators. | UN | وتتألف مؤشرات لجنة التنمية المستدامة من 96 مؤشرا للتنمية المستدامة، يُعد 50 منها مؤشرات أساسية. |
| MEASURING DEVELOPMENT PROGRESS: A WORKING SET OF core indicators Goals | UN | قياس التقدم الإنمائي: مجموعة مؤشرات أساسية للعمل بها |
| core indicators on information and communication technology infrastructure and access | UN | مؤشرات أساسية للبنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولإمكانية الحصول عليها |
| core indicators on access to, and use of, information and communication technology by households and individuals | UN | مؤشرات أساسية لإمكانية حصول الأسر المعيشية والأفراد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولاستخدامها فئة الأسر المعيشية 1 |
| core indicators on use of information and communication technology by businesses | UN | مؤشرات أساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مصنفة بحسب العمل التجاري |
| 13. Small island developing States: basic indicators . 66 | UN | ١٣ - البلدان الجزرية الصغيرة النامية: مؤشرات أساسية |
| Table 13. Small island developing countries and territories: basic indicators | UN | الجدول ١٣ - الدول واﻷقاليم الجزرية الصغيرة النامية: مؤشرات أساسية |
| Table 13. Small island developing countries: basic indicators | UN | الجدول ١٣ - البلدان الجزرية الصغيرة النامية: مؤشرات أساسية |
| UNFPA is now active in needs assessments led by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and in supporting relief-intervention monitoring systems through the establishment of basic indicators and implementation of sentinel surveillance systems. | UN | وينشط الصندوق حاليا في عملية تقييم الاحتياجات التي يقودها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة، وفي دعم نظم رصد الإسهام في عمليات الإغاثة بوضع مؤشرات أساسية وتطبيق نظم المراقبة. |
| 29. The Board elaborated and provisionally adopted new guidelines and policies including key indicators of contemporary forms of slavery. | UN | 29- ووضع المجلس، واعتمد بصورة مؤقتة، مبادئ توجيهية وسياسات جديدة تشمل مؤشرات أساسية عن أشكال الرق المعاصرة. |
| The intention is to develop simple key indicators, which would assist the Committee in the monitoring and evaluation of procurement activities. | UN | ويتمثل الغرض من ذلك في إعداد مؤشرات أساسية مبسطة، من شأنها مساعدة لجنة المقر للعقود في رصد وتقييم أنشطة الشراء. |
| The intention is to develop simple key indicators to assist in the monitoring and evaluation of procurement activities. | UN | والهدف من ذلك هو وضع مؤشرات أساسية بسيطة للمساعدة في رصد أنشطة الشراء وتقييمها. |
| Any future international action plans should include baseline indicators and well-targeted questionnaires related to development. | UN | وينبغي أن تتضمن أي خطة عمل مؤشرات أساسية واستبيانات محددة الأهداف ذات صلة بالتنمية. |
| Of course, no matter how sophisticated they might be, right to health indicators and benchmarks will never give a complete picture of the enjoyment of the right to health in a specific jurisdiction. At best, they provide useful background indications regarding the right to health in a particular national context. | UN | ومهما كانت مؤشرات الحق في الصحة وأسس المقارنة الخاصة به متطورة فإنها لن تعطي بطبيعة الحال فكرة كاملة عن التمتع بهذا الحق في ولاية قضائية محددة، بل أنها ستوفر في أفضل الأحوال مؤشرات أساسية مفيدة فيما يتعلق بالحق في الصحة في سياق وطني معين. |
| Statistics on these components are essential indicators of the extent of progress achieved and are, therefore, presented and analysed separately in the paragraphs that follow. | UN | وتمثل الإحصاءات المتعلقة بتلك العناصر مؤشرات أساسية لمدى التقدم المحرز، ولذا فإنها تقدَّم وتحلَّل، بشكل منفصل، في الفقرات التالية. |
| key performance indicators will be established to further improve service delivery with a view to identifying additional cost savings. | UN | وستوضع مؤشرات أساسية للأداء لزيادة تحسين تقديم الخدمات، بغية تحديد المزيد من سبل تحقيق الوفورات في التكاليف. |