| Kids... -...we're leaving. -Uncle Mumble, no fair! | Open Subtitles | سنذهب, هيا يا أطفال - عمي (مامبل), هذا ليس عدل - |
| Mumble! Can you get us a couple of fish for my kids? | Open Subtitles | مامبل) هل يمكنك احضار) بعض السمك للأولاد |
| Lovelace! Mumble, my man! I'm the mayor of Cool Town, population: me! | Open Subtitles | المحبوب - مامبل) صديقي, أنا عمدة البلد ) - |
| I don't know, Uncle Mumble. They're noisy and they're messing with our ice. | Open Subtitles | لا أعرف عمي (مامبل), إنهم صاخبين, ولكنهم يتعاملون مع الجليد |
| I bring to you premium seafood, yeah, from Mumbley. | Open Subtitles | أحضرت لك 3 سمكات (إنهم من (مامبل |
| Mumble, that thing's on the edge! Keep trying! | Open Subtitles | مامبل), حركاتك على الحافة, استمر) - نحتاج لدفعة بسيطة - |
| Good job, Erik. You too, Uncle Mumble. | Open Subtitles | (وأنت أيضاً عمي (مامبل - أنت فعلاً متميز يا أخي - |
| One nation. lrie, walking out now, Mumble. One nation. | Open Subtitles | (ألسنا نخرج سوياً الآن (مامبل - والآن يا شباب - |
| What I mean is, why are you--? Uncle Mumble. I think he's asking, "Why dance?" | Open Subtitles | ...لا, أعني لماذا - عمي (مامبل), هو يسألك لماذا ترقص؟ |
| They thought I was weird too. Mumble! | Open Subtitles | وكنت غريباً أيضاً - (مامبل) - أعني, أعني... |
| Come on, Uncle Mumble. | Open Subtitles | هيا عمي (مامبل), يجب أن نذهب للصيد |
| Mumble, why don't you go catch some fish? | Open Subtitles | مامبل) لماذا لا تذهب للصيد؟ ) - |
| - Carmen! Mumble, Ear-rik is your boy? | Open Subtitles | مامبل), (إيريك) ابنك؟ |
| Mumble! Mumble! | Open Subtitles | (مامبل), (مامبل) - أبي - |
| Mumble! | Open Subtitles | (مامبل)! (إيريك) |
| Oh, my goodness. Mumble. | Open Subtitles | (ياللهول, إنه (مامبل |
| You really something special, brother. One nation, Mumble. | Open Subtitles | أمة واحد (مامبل), أمة واحدة |
| Hey, Mumble. | Open Subtitles | (مامبل) - ! |
| Mumbley! | Open Subtitles | (مامبل) - ! |