| as long as you stay hidden back here, there's always gonna be people that don't trust you. | Open Subtitles | ما دمت البقاء خفية إلى هنا، هناك دائما ستعمل يكون الناس أن لا نثق بكم. |
| as long as you spill all the details later. | Open Subtitles | ما دمت ستخبريني بكل التفاصيل في وقت لاحق |
| as long as she's still here, you're right on time. | Open Subtitles | ما دمت موجودة هنا فأنتِ موجودة في الوقت المناسب |
| I don't know your proficiency, but If you've been a shut-in till you're this old, how about starting with evening middle school? | Open Subtitles | لا أكترث لمستواك التعليمي لكن ما دمت انطويت على نفسك حتى هذا السن، فلمَ لا تبدأ من مدرسة إعدادية ليلية؟ |
| I can't call if I don't know your name, now, can I? | Open Subtitles | لا أستطيع الاتصال ما دمت لا أعرف اسمك .. أليس كذلك؟ |
| No, you made a deal to put away the person responsible for ordering these killings, and I suggest you do that while you still can. | Open Subtitles | لا، انت اقمت صفقة لتوضح الشخص المسؤول عن القيام بطلب جرائم القتل تلك و انا اقترح عليك فعل ذلك ما دمت تستطيع |
| Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القوم ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
| Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
| Bottom line-- as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
| Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
| Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
| as long as I get what I want, I'll make sure they behave. | Open Subtitles | ما دمت أنال مرادي، فسأحرص على أن يحسنا التصرّف. |
| Well, as long as you promise to never touch Charlotte again. | Open Subtitles | حسنا، ما دمت وعد أبدا لمس شارلوت مرة أخرى. |
| It'll get you through college, as long as you don't go into criminal defense. | Open Subtitles | انها سوف تحصل من خلال الكلية، و ما دمت لا تذهب إلى الدفاع الجنائي. |
| as long as I'm the only one with the answers, you can't kill me. | Open Subtitles | ما دمت الوحيد مالك الأجوبة، فلا يمكنك قتلي. |
| as long as you don't need a crane to get off the sofa, you're gonna clean up around here. | Open Subtitles | ما دمت لا تحتاج رافعة للخروج من أريكة، أنت ستعمل تنظيف هنا. |
| Prison's not so bad If you don't have a penis. | Open Subtitles | السجن ليس بالمكان السيء ما دمت لا تمتلك قضيبًا. |
| if I helped take off that armor, don't... put it back on just because you're gonna lose me. | Open Subtitles | ما دمت ساعدتك في خلع ذلك الدرع فلا ترتديه مجدّداً لمجرّد أنّك ستخسرينني |
| Why don't you put her in a bikini while you're at it? | Open Subtitles | لماذا لا تضعها بلباس السباحة ما دمت فعلت ذلك؟ |
| But while I'm in the area, you'll always be second. | Open Subtitles | لكن ما دمت انا حيا ستظل دوما بالمرتبة الثانية |
| but Since you're black you could get away with it. | Open Subtitles | لكنني اعتقدت أنه يمكنك ارتداءه ما دمت أسود البشرة |
| Uh, so Long as you don't fight my mucking around in your subconscious. | Open Subtitles | ما دمت لا تقاومين تلاعبي في عقلك الباطن. |
| I leave it up to the experts in political science to do a thorough analysis, and I state unambiguously that no scenario disastrous for Ukraine or the nation will be implemented as long as I am in the President's office. | UN | وهي مسألة أترك لخبراء العلوم السياسية مهمة إجراء تحليل مستفيض لها كما أقرر بوضوح لا لبس فيه أنه لن تنفذ أية مخططات ضارة بأوكرانيا ما دمت في منصب الرئيس. |