| Are You still in charge of that fake rap feud? | Open Subtitles | هل ما زلتي ممسكة بزمام أمور ذلك النزاع المزيف؟ |
| (man thumping) Charley! You still havin'sex with Davis? | Open Subtitles | تشارلي هل ما زلتي تمارسين الجنس مع ديفيس |
| Look, I'm just saying, you know, you'still on your three-month probation. | Open Subtitles | أنظري.أنا فقط أقول أنتي ما زلتي في فترة الثلاثة الأشهر الأولى |
| Don't get your hopes up. You're still inside the wire. | Open Subtitles | لا تجعلي آمالك ترتفع أنتي ما زلتي داخل السياج |
| - Mm... but I have a show coming up in a month, so if You're still interested, | Open Subtitles | لكن لدي عرض في الشهر القادم. لذا اذا ما زلتي مهتمة |
| Well, You're still a kid and you shouldn't have to. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ ما زلتي صغيرة, ولا يجب أن تكوني هنا |
| Do You still have that gold I bought you? | Open Subtitles | هل ما زلتي تملكين الذهب الذي إشتريته لكِ |
| What, are You still trying to pick a fight with me? | Open Subtitles | هل ما زلتي تريدي العراك معي ؟ أما زلتي ؟ |
| Are You still hungry after all the scenery you just chewed? | Open Subtitles | هل ما زلتي جائعه بعد كل الزخرفه التي مضغتيها؟ |
| Okay, see, you're just projecting onto me because You still have feelings for her. | Open Subtitles | نعم هل ترين انتي تحاولين قلب الموضوع علي لأنك ما زلتي تحملين مشاعر لها |
| - That was when I so young. - You still young. | Open Subtitles | ـ لقد حدثت عندما كنت صغيرة جداُ ـ انتي ما زلتي صغيرة |
| You still don't believe those two are for real? | Open Subtitles | ما زلتي لا تعتقدين بان هذا الأثناء حبهم حقيقي؟ |
| Let me book you in to see one our advisors tomorrow, and then, if You still want to go ahead, you know, hey, that's fine. | Open Subtitles | دعيني اسجل لك موعد مع مستشار حينها اذا كنتي ما زلتي تريدين فعل ذلك فسنفعله |
| You still don't understand what I'm trying to protect you from, but one day, you will. | Open Subtitles | انت ما زلتي لاتفهمين ما أحاول حمايتك منه لكن في يوم ما ستفهمــين |
| Yes, if You're still interested, Mondays at 11:00. | Open Subtitles | أجل، إذا كُنتِ ما زلتي مُهتمّة، الإثنين فالساعة الحاديَة عشر. |
| You're still as fine as the first day I met you. | Open Subtitles | ما زلتي بنفس الجمال الذي كنتِ عليه عندما قابلتكِ لأول مرة |
| Think hard, Josie. - You're still looking at murder. - What? | Open Subtitles | فكري أكثر يا جوسي أنتي ما زلتي تبحثين في جريمة قتل ماذا ؟ رجل ما قابلته في الكنيسة هذا كل ما أعرفه |
| I told you to leave, and You're still here. | Open Subtitles | , لقد أخبرتكي أن تغادري و أنتي ما زلتي هنا . لماذا ؟ |
| Okay, I find out that You're still seeing that Indian kid, we're gonna have a problem. | Open Subtitles | حسنا,اذا أكتشف بأنّكي ما زلتي ترىين ذلك الطفل الهندي سيكون لدينا مشكلة |
| You're still wearing my boots. You know I want'em back. | Open Subtitles | ما زلتي ترتدين حذائي أنت تعرفين بأنني أريد إستعادته |
| Well, that doesn't have to be the case. You're still young. | Open Subtitles | حسنًا, لا يجب أن تكون تلك هي المشكلة, ما زلتي شابة |