ويكيبيديا

    "ما زلت بحاجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I still need
        
    • You still need
        
    What...? I still need advice on what to tell Tess. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى نصيحة بماذا سوف أخبر تيس
    But I still need to know what pride you're from. Open Subtitles ولكن ما زلت بحاجة لمعرفة ما كنت من الفخر.
    I still need to make some programming changes. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى إجراء بعض التغييرات البرمجية
    I prefer to think of myself as five-ten, but I still need to get all my pants hemmed. Open Subtitles أنا أفضل أن أفكر في نفسي 5-10، ولكن ما زلت بحاجة للحصول على كل سروالي تطوقه.
    Uncle, You still need to do lot for me Open Subtitles العم، ما زلت بحاجة إلى القيام الكثير بالنسبة لي
    But I still need that 300 bucks by Friday. Open Subtitles ولكن ما زلت بحاجة إلى 300 باكز بحلول يوم الجمعة.
    But I still need to go get a suit though. Open Subtitles ولكن ما زلت بحاجة للذهاب تحصل على بدلة بالرغم من ذلك.
    And now that I'm out, I still need that. Open Subtitles واليوم وأنا خارج، ما زلت بحاجة إلى ذلك.
    I still need to look into this. I'm not promising anything. Open Subtitles ما زلت بحاجة للتدقيق بالامر انا لا اعد بشيء
    Yeah. I still need that place that's just mine. Open Subtitles ما زلت بحاجة لذلك المكان الذي كان خاص بي لوحدي
    Phoebe, with or without The Source, I still need a will, especially if I'm ever gonna start a family. Open Subtitles فيبي، مع أو بدون المصدر، ما زلت بحاجة إلى إرادة، خاصة إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل تأسيس عائلة.
    No, I'm a chemical super-freak, actually. But I still need a gun. Open Subtitles كلا, إنني هاوٍ مطلق للمواد الكيميائية لكنني ما زلت بحاجة إلى مسدس
    But I still need people to pump my gas, and make my french fries, and fix my laundry machine when it breaks down. Open Subtitles لكنني ما زلت بحاجة لمن يضخ الوقود في سيارتي ويقلي لي البطاطس ويصلح آلة غسل الملابس عندما تتعطل
    But I still need someone to point us in the right direction. Open Subtitles ‫لكنني ما زلت بحاجة إلى شخص يدلنا
    I still need your outfit. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى الزي الخاص بك
    I know I'm older now and I'm married and I got responsibilities, but I still need that dumbwaiter. Open Subtitles أعلم أنني كبرت الان وتزوجت .. واصبحت لدي مسؤوليات ولكن ما زلت بحاجة لذلك المصعد - أجل -
    I still need to hear about profitability. Open Subtitles ما زلت بحاجة للاستماع عن الربحية.
    I still need a ride to the airport. Open Subtitles ما زلت بحاجة ليأخذني إلى المطار.
    Right. I still need to talk to him, so... Open Subtitles حسناً، ما زلت بحاجة للتحدث إليه
    You still need corner guards for the coffee table, and keep all sharp objects out of Yasmine's reach, mm-kay? Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى حاميات زوايا لطاولة القهوة ودعي جميع الأغراض الحادة بعيداً عن متناول (جازمين) حسناً؟
    You still need everyone to make it out of here! Open Subtitles ما زلت بحاجة للجميع للنجاح هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد