ويكيبيديا

    "مجالات إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional areas
        
    • further areas
        
    • additional fields
        
    • additional avenues
        
    Finally, the study outlines additional areas for future exploration. UN وأخيراً، توجز الدراسة مجالات إضافية للاستكشاف في المستقبل.
    Horticulture, fishing and tourism were found to be additional areas where there was significant export potential for many African countries. UN وخُلِص إلى أن البستنة وصيد الأسماك والسياحة مجالات إضافية يملك فيها الكثير من البلدان الأفريقية إمكانات تصدير كبيرة.
    For the moment, the secretariat should not seek to identify additional areas for study relating to intellectual property licensing. UN وينبغي للأمانة في الوقت الحاضر ألا تحاول تحديد مجالات إضافية للدراسة تتعلق بترخيص الممتلكات الفكرية.
    An extensive process of legislative reform was currently under way and additional areas were gradually being addressed as the resources became available. UN وأضافت أن عملية واسعة للإصلاح التشريعي جارية حاليا وتجري معالجة مجالات إضافية تدريجيا مع توفر الموارد.
    In connection with the legal framework of conventions, further areas could be explored. UN وفيما يتعلق باﻹطار القانوني للاتفاقيات، يمكن استكشاف مجالات إضافية.
    The programme will also conclude the development of best practice in three additional fields, namely the prevention of abuse of amphetamine-type stimulants and the use of media and alternative activities in prevention. UN كما سينتهي البرنامج من تطوير أفضل الممارسات في مجالات إضافية ثلاثة هي: الوقاية من تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، واستخدام وسائط الإعلام، والأنشطة البديلة في مجال الوقاية.
    additional areas of environmental management to be supported by the Global Environment Facility (GEF) will also be identified. UN وسوف تتحدد مجالات إضافية لﻹدارة البيئية يدعمها مرفق البيئة العالمي.
    It will continue to support investment promotion, facilitate the expansion of infrastructure, encourage trade and identify additional areas of environmental management to be supported by GEF. UN وسوف يستمر في دعم النهوض بالاستثمار، وتسهيل التوسع في المرافق اﻷساسية، وتشجيع التجارة، وتحديد مجالات إضافية لﻹدارة البيئية بدعم من مرفق البيئة العالمي.
    The Office has embarked on a process of consolidating and strengthening existing expertise and developing capacities in additional areas. UN وقد شرعت المفوضية في عملية لتدعيم وتعزيز الدراية الحالية وتنمية القدرات في مجالات إضافية.
    I would like to conclude by identifying three additional areas for action that can make a difference in promoting the implementation of the Monterrey Consensus. UN وأود أن أختتم كلمتي بتحديد ثلاثة مجالات إضافية يمكن أن تحدث أثرا في تعزيز تنفيذ توافق أراء مونتيري.
    additional areas for indicators were also identified, which should be considered a stepping stone for future work. UN كما تم تحديد مجالات إضافية للمؤشرات، وينبغي اعتبارها نقطة انطلاق للعمل في المستقبل.
    In this connection, periodic and situation-specific stocktaking will continue in order to identify additional areas of good practice and to help address areas requiring further improvement. UN وفي هذا الصدد، ستستمر عمليات التقييم الدورية والخاصة بحالات بعينها من أجل تحديد مجالات إضافية لأفضل الممارسات والمساعدة في معالجة المجالات التي تحتاج إلى المزيد من التحسين.
    Resource tracking, accountability and staff capacity with regard to gender were identified as additional areas of weak performance. UN وقد حُدد كل من تتبّع الموارد والمساءلة وقدرات الموظفين فيما يتصل بنوع الجنس على أنها مجالات إضافية من مجالات ضعف للأداء.
    The Working Group on Trafficking in Persons may also wish to consider additional areas for future work. UN 10- ولعلَّ الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص يودّ أيضا أن ينظر في مجالات إضافية للعمل في المستقبل.
    additional areas mentioned in which the Adaptation Committee should also provide technical support and guidance include: UN 12- وذُكرت مجالات إضافية ينبغي للجنة التكيف أيضاً أن تُقدِّم فيها الدعم التقني والتوجيه.
    447. The use of the common service experts would assist country offices in the identification of additional areas for common services, which could result in economies of scale. UN 447 - وساعد الاستعانة بخبراء الخدمات المشتركة المكاتب القطرية في التعرف على مجالات إضافية للخدمات المشتركة، الأمر الذي يمكن أن يؤدي إلى تحقيق وفورات الحجم.
    A closer examination of the organization will reveal that while trade and commerce are indeed its principle focus, the organization has extended its purview to encompass additional areas beyond what could justifiably be described as within its mandate. UN ويتضح من الدراسة الدقيقة للمنظمة أنه بالرغم من أن التجارة هي بالفعل محور تركيزها الأساسي، فقد وسعت نطاق اختصاصها ليشمل مجالات إضافية تتجاوز ما يمكن وصفه على تحوله ما يبرره بأنه يدخل في إطار ولايتها.
    The Office of Internal Oversight Services believes that inter-agency meetings could be made a more effective mechanism of collaboration among United Nations entities involved in the area of public administration, by encouraging greater information-sharing and exploring additional areas of cooperation, based on the individual entities' mandates and expertise. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الاجتماعات المشتركة بين الوكالات يمكن أن تصبح آلية أكثر فاعلية للتعاون بين كيانات الأمم المتحدة المشاركة في مجال الإدارة العامة، من خلال التشجيع على زيادة تقاسم المعلومات، واستكشاف مجالات إضافية للتعاون، على أساس ولايات وخبرات الكيانات كلا على حدة.
    There is considerable scope for the international institutions that address the issues of trade and environment in relation to forest products to collaborate, coordinate their activities and jointly identify additional areas for further work. UN والمجال متسع أمام المؤسسات الدولية التي تعالج مسائل التجارة والبيئة من حيث صلتها بمنتجات الغابات للتعاون وتنسيق أنشطتها والاشتراك في تحديد مجالات إضافية لمزيـــد من العمل.
    :: Discussion of scope of work: further areas for investigation UN :: مناقشة نطاق العمل: مجالات إضافية للبحث
    (a) For individual assessments under the regular process, when panel experts do not have sufficient time or when additional fields of expertise are needed; UN (أ) للتقييمات المفردة في إطار العملية المنتظمة حينما لا يكون لدى فريق الخبراء وقت كاف أو حينما تدعو الحاجة إلى مجالات إضافية من الخبرة؛
    It was observed that the advent of the Internet had offered additional avenues to the perpetrators. UN وقد لوحظ أن ظهور شبكة الانترنت وفر مجالات إضافية للجناة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد