| Annual sessions of the Ad Hoc Group of Experts on energy efficiency Investments for Climate Change Mitigation | UN | الدورات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالاستثمارات في مجال كفاءة الطاقة لتخفيف حدة تغير المناخ |
| Pilot programmes in energy efficiency and renewable energy could provide elements of a solution. | UN | واستطاعت البرامج الرائدة في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة توفير عناصر لإيجاد حل. |
| Most Canadian industries are making annual energy efficiency improvements of 12 per cent. | UN | وقد حققت معظم الصناعات الكندية تحسينات سنوية في مجال كفاءة الطاقة تصل إلى نسبة 12 في المائة. |
| We have made similar commitments on energy efficiency, renewable energy sources and biofuels. | UN | كما قطعنا التزامات مماثلة في مجال كفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة والوقود الأحيائي. |
| At the same time, meeting that challenge will require strengthened international cooperation in the area of energy efficiency and energy security. | UN | وفي الوقت نفسه، سيقتضي التصدي للتحديات على تعزيز التعاون الدولي في مجال كفاءة الطاقة وأمن الطاقة. |
| GEF projects have also been successful in promoting a range of innovative financing schemes applied to energy efficiency. | UN | ونجحت مشاريع المرفق أيضاً في تشجيع مجموعة من مخططات التمويل المبتكرة التي تطبق في مجال كفاءة الطاقة. |
| Indicative energy efficiency goals were mentioned as useful instruments for reaching energy efficiency. | UN | وقد أشير إلى الأهداف الإرشادية في مجال كفاءة الطاقة باعتبارها أدوات مهمة لتحقيق كفاءة الطاقة. |
| International energy efficiency Training Programme | UN | البرنامج الدولي للتدريب في مجال كفاءة الطاقة |
| Perhaps the most important insight provided by scenario analyses is that the world can go a long way towards controlling emissions, if it invests decisively in energy efficiency. | UN | وربما تكون أهم نظرة ثاقبة وفرها تحليل السياقات هي أن ثمة مجالا فسيحا أمام العالم يتيح له السيطرة على الانبعاثات، شريطة تقديم الاستثمارات الحاسمة في مجال كفاءة الطاقة. |
| There is a need to develop skills in the private and public sectors at the local level to identify, formulate and implement energy efficiency and renewable energy investment projects. | UN | ويتعين تطوير مهارات العاملين في القطاعين العام والخاص على الصعيد المحلي على تحديد ووضع وتنفيذ المشاريع الاستثمارية في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة. |
| It is also preparing an ambitious energy efficiency Action Plan to implement reduction measures equivalent to 9% of total energy consumption until 2015. | UN | كما تعد الحكومة خطة عمل طموحة في مجال كفاءة الطاقة لتنفيذ تدابير هادفة إلى خفض استهلاك الطاقة الإجمالي بما يوازي 9 في المائة حتى عام 2015. |
| South Africa reported considerable achievements in energy efficiency in the electricity sector, and a drastic reduction of coal emissions amounting to 91 per cent over 15 years. | UN | وذكرت جنوب أفريقيا أنها أحرزت تقدما ملحوظا في مجال كفاءة الطاقة في قطاع الكهرباء كما حققت خفضا كبيرا في انبعاثات الفحم يصل إلى نسبة 91 في المائة على مدى 15 سنة. |
| A set of energy campaigns, including Enerwise, Moneywise, and Electro-Wise, were launched with the aim of educating, training and informing consumers on energy efficiency. | UN | كما تم تنفيذ مجموعة من الحملات في مجال الطاقة شملت التوعية بالطاقة وبآثارها المالية وبالجوانب الكهربائية وذلك بغرض تثقيف المستهلكين وتدريبهم في مجال كفاءة الطاقة. |
| It also developed projects to establish monitoring and targeted-energy service companies (ESCOs), companies that will be able to generate their own profits by providing targeted advice on energy efficiency. | UN | وطور مشاريع أيضاً لإقامة شركات خدمات لرصد الطاقة وشركات قادرة على توليد أرباح خاصة مقابل تقديم استشارات محددة في مجال كفاءة الطاقة. |
| As part of economic restructuring, Armenia aims to achieve gains in energy efficiency through closing down outdated heat and power units. | UN | وكجزء من إعادة الهيكلة الاقتصادية، تسعى أرمينيا إلى تحقيق مكاسب في مجال كفاءة الطاقة عن طريق إغلاق الوحدات الحرارية ووحدات الطاقة الكهربائية المتقادمة. |
| Special emphasis is given to promoting energy efficiency policy reforms by assisting governments to introduce economic, institutional and regulatory changes needed to improve the investment climate. | UN | وقد تم إيلاء تركيز خاص على إدخال إصلاحات على السياسة العامة في مجال كفاءة الطاقة وذلك بمساعدة الحكومات على إحداث التغييرات الاقتصادية والمؤسسية والنظامية اللازمة لتحسين مناخ الاستثمار. |
| ECE work on energy efficiency was extended to the global level through the Global energy efficiency 21 project launched with the four other regional commissions. | UN | وجرى توسيع نطاق عمل اللجنة في مجال كفاءة الطاقة على الصعيد العالمي من خلال مشروع كفاءة الطاقة على الصعيد العالمي للقرن 21، الذي أُطلق بالتعاون مع اللجان الإقليمية الأربع الأخرى. |
| energy efficiency achievements have been most notable in countries that have made it part of their national economic development strategy. | UN | كما تحققت أهم الإنجازات في مجال كفاءة الطاقة في البلدان التي جعلتها جزءا من استراتيجيتها الإنمائية الاقتصادية على الصعيد الوطني. |
| It was noted that relevant technologies were already available, for example in the area of energy efficiency and renewables; the challenge was to make those technologies available to all countries. | UN | ولوحظ أن التكنولوجيات ذات الصلة متوفرة بالفعل، في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة على سبيل المثال؛ وأن التحدي القائم يكمن في إتاحة تلك التكنولوجيات لجميع البلدان. |
| Several of these technologies are already available, for example in the area of energy efficiency and renewables; the challenge before us is to make these technologies available to all Parties. | UN | فهناك تكنولوجيات مماثلة في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة مثلاً، والتحدي القائم الآن هو إتاحة هذه التكنولوجيات لجميع الأطراف. |