| My last real conversation with Harrison was right on this bench. | Open Subtitles | محادثتي الحقيقية الأخيرة مَع هاريسن كَانَ صحيحَ على هذا المقعدِ. |
| How dare you sneak around listening to my private conversation? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التلصص والتنصت على محادثتي الخاصة؟ |
| And you don't have to talk to me if you don't want to, but I don't think you should be alone. | Open Subtitles | ويمكنك عدم محادثتي ما لم ترِد، لكنّي لا أستصوب بقاءك بمفردك. |
| Do not think that because you know me as healer, you can talk to me for who I was. | Open Subtitles | لا تفكري بأنه يمكنني محادثتي هكذا لأنكِ عرفتيني كمعالجة لا يمكنك محادثتي كمعالجة |
| Now, what is the legal matter you wanted to speak of? | Open Subtitles | الآن، ماهو الأمر القانوني الذي تريدين محادثتي به |
| She spent so much time alone in her studio... it was her way of talking to me. | Open Subtitles | لقد كانت تمضي الكثير من الوقت لوحدها في المرسم لقد كانت تلك طريقتها في محادثتي |
| My conversation with Adam may have been aborted, but it was far from a total waste. | Open Subtitles | محادثتي مَع آدم لَرُبَما أُجهضت ولكنها كانت بعيدة عن مكب النفايات |
| Why are you standing there, listening to a private conversation? | Open Subtitles | لما كنت تقف هناك وتستمع الى محادثتي الخاصه |
| I'm not leaving here until you've given me my first real conversation. | Open Subtitles | لن أغادر حتى تعطيني محادثتي الحقيقه الأولى |
| After my "conversation" with the CIA boys, we went back to the outpost. | Open Subtitles | بعد محادثتي مع عملاء وكالة الإستخبارات المركزية. عدنا للمركز. |
| Angelico's dying. You think our last conversation's going to be about your map? | Open Subtitles | انجلكو يحتضر اتعتقد ان محادثتي الاخيرة معه ستكون حول خريطتك |
| Well, if it's FBI business, you can talk to me. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كان جزءاً من عمل مكتب التحقيقات فعليكِ محادثتي |
| I mean, you don't have to be nice to me if you're so fucking allergic to that, but you have to talk to me. | Open Subtitles | اعني، لا يجب أن تكون لطيفًا معي اذا كان لديك حساسية لعينة من هذا ولكن عليك محادثتي |
| Probably because of the Klonopin I had to take when that homeless man tried to talk to me on the way in. | Open Subtitles | قد يكون بسب العقار الذي أخذته من الشخص المتشرد عندما حاول محادثتي وأنا قادمة |
| They wouldn't let me talk to you. | Open Subtitles | يالهي , لقد كنت قلقاً عليكِ جداً لانك لم تكوني راغبة في محادثتي |
| Now, if the nurses or anybody wants to talk to me, | Open Subtitles | إن أرادت الممرضات أو أي أحد آخر محادثتي, |
| Don't you dare speak to me like that. You would be dead 10 times over if not for me. | Open Subtitles | لا تجرؤي على محادثتي بهذه النبرة، لمُتِّ 10 مرّات لولاي. |
| I didn't think I'd get you to speak to me of your own accord. | Open Subtitles | لم أتوقع أن توافق على محادثتي بملء إرادتك. |
| They have no business talking to me until you're 1 7. | Open Subtitles | و ليس من شأنهم محادثتي حتى بلوغك سن السابعه عشر |