ويكيبيديا

    "محطات السكك الحديدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • railway stations
        
    Some families used to separate in railway stations and trains. Open Subtitles بعض العائلات إفترقوا فى محطات السكك الحديدية و القطارات.
    RailTel plans to open about 250 cyber cafes on railway stations across the country. UN وتخطط شركة ريل تل لافتتاح زهاء 250 مقهى حاسوبياً في محطات السكك الحديدية في طول البلد وعرضه.
    They have set up travellers aid programmes at railway stations to help the arriving migrant women. UN وقد وضعت برامج مساعدة للمسافرين في محطات السكك الحديدية وذلك لمعاونة المهاجرات عند وصولهن.
    Together with the renovations, several railway stations have also been converted to provide wheelchair access. UN وإلى جانب الإصلاحات، أُدخلت تحويرات على عدد من محطات السكك الحديدية لإتاحة الوصول إليها بكرسي متحرك.
    Recruitment from railway stations was common owing to the fact that a number of recruitment unit branches are located in central railway junctions. UN وكان التجنيد من محطات السكك الحديدية شائعا نظرا لوجود عدد من أفرع وحدات التجنيد في تقاطعات مركزية للسكك الحديدية.
    Many railway stations in Vojvodina use signs only in Serbian. UN وكثير من محطات السكك الحديدية في فويفودينا لا تستخدم سوى الصربية في كتابة الارشادات.
    Bus stations, railway stations, the works. Open Subtitles محطات الحافلات ، محطات السكك الحديدية ، والأعمال.
    The convention explicitly refers to the obligation to ensure that notices are posted at railway stations and ports, warning women and children of the dangers of the traffic in persons and indicating where they can obtain accommodation and assistance. UN وتشير الاتفاقية صراحة إلى وجوب كفالة الصاق إعلانات في محطات السكك الحديدية والموانئ والمطارات تحذر النساء واﻷطفال من أخطار الاتجار باﻷشخاص وتبين أين يمكنهم الحصول على المأوى والمساعدة.
    Its aim is that authorities can use the indicators to collect data on public transport accessibility and measure and assess accessibility in locations like Denmark's railway stations. UN ويتمثل الهدف في أن تستخدم السلطات المؤشرات لجمع البيانات عن إمكانية الوصول إلى النقل العام وقياس وتقدير إمكانية الوصول في أماكن مثل محطات السكك الحديدية في الدانمرك.
    By significantly increasing the number of bus services connecting to railway stations, the number of possible combined travel options has also increased. UN وازداد أيضاً عدد خيارات النقل متعدد الوسائط بفضل الزيادة الكبيرة في عدد خدمات الحافلات المتّجهة نحو محطات السكك الحديدية.
    Accessibility in railway stations is an important part of the transport system. UN 88- وتشكل إمكانيات الوصول في محطات السكك الحديدية جانباً هاماً في نظام النقل.
    In 2010, 40 railway stations are fully accessible in accordance with current regulations, and a further 20 railway stations are expected to be completed during 2011. UN فخلال عام 2010، كانت 40 محطة من محطات السكك الحديدية متاحة الوصول بشكل كامل وفقاً للوائح القائمة، ويتوقع أن تكتمل إمكانيات الوصول في 20 محطة أخرى من محطات السكك الحديدية خلال عام 2011.
    When 150 railway stations are accessible, the vast majority of railway journeys will be able to be made to and from such stations. UN وعندما تكون 150 محطة من محطات السكك الحديدية متاحة الوصول، سيمكن أن تتم الغالبية العظمى من رحلات السكك الحديدية انطلاقاً من تلك المحطات وإليها.
    - Brsadin and Vrapcina railway stations; UN - محطات السكك الحديدية في برسادين وفرابتشينا؛
    Girls who are transported to the West are generally confined to bars and brothels, while the boys usually meet their customers outside, for example at railway stations. UN أما الفتيات اللائي يُنقلن الى الغرب فيجري وضعهن بصورة تدريجية في البارات والمواخير، في حين أن اﻷولاد عادة ما يقابلون زبائنهم في الخارج، مثلاً في محطات السكك الحديدية.
    This man is traveling in the North or North-West Interiors and that's why he isn't being spotted on Airports or railway stations... Open Subtitles هذا الرجل يسافر في الشمال أو الشمال الغربي الداخلية. وهذا هو السبب في أنه لا يتم رصدها على المطارات أو محطات السكك الحديدية.
    The Act of 6 July 1992 had been supplemented by an Act of 27 December 1994, which broadened its scope to cover railway stations handling international traffic. UN وقد استكمل القانون الصادر في ٦ تموز/يوليه ٢٩٩١ بقانون صدر في ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، مما أدى إلى توسيع نطاقه ليشمل محطات السكك الحديدية التي تدخل في حركة المرور الدولية.
    Equally, in discharging its railway policing duties, the Federal Border Police have stepped up the security measures in place at major passenger railway stations in close consultation with the police forces of the Federal Länder and Deutsche Bahn AG. UN وبنفس القدر، شددت شرطة الحدود الاتحادية في سياق تنفيذ واجباتها المتعلقة بالنقل بالسكك الحديدية، التدابير الأمنية المطبقة في محطات السكك الحديدية الرئيسية لنقل المسافرين، بالتشاور عن كثب مع قوات الشرطة في المقاطعات وسلطات محطات السكك الحديدية الاتحادية.
    In the modernisation and automation of the railways and the reconstruction of station buildings and platforms, visual and automated voice information systems will be installed in railway stations and at halts to provide information to the travelling public. UN في إطار تحديث السكك الحديدية وتشغيلها التلقائي، وإعادة تشييد مباني المحطات والمنصات، سيجري تركيب نظم معلومات مرئية وصوتية آلية في محطات السكك الحديدية ومحطات التوقف لتقديم المعلومات إلى جمهور المسافرين.
    6. There has been major investment in more accessible transport with, for example, Pound370 million provided for the `Access for All'programme for more accessible railway stations. UN 6- ووظفت استثمارات كبيرة في تحسين الوصول إلى وسائل المواصلات، فمثلاً، اعتمد مبلغ 370 مليون جنيه إسترليني لبرنامج `تيسير الوصول للجميع` من أجل تحسين الوصول إلى محطات السكك الحديدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد