| I think you'll feel right at home at our school. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف تشعر الصحيح في المنزل في مدرستنا. |
| our school doesn't weigh our GPA, so I only have a 4.0. | Open Subtitles | مدرستنا لا تحسب متوسط الدرجات لذا فأنا حاصلة فقط على 4.0 |
| Since our new building will begin construction in the fall, we will be holding our school athletic tournament this June. | Open Subtitles | بما أنّ بناء المبنى الجديد الخاصّ بنا سيبدأ في الخريف، فسنُقيم بطولة مدرستنا الرياضيّة في شهر حزيران هذا |
| Okay, it's a small town. We take our school spirit very seriously. | Open Subtitles | حسناً إنها مدينة صغيرة و نحن نأخذ روح مدرستنا بجدية أكبر |
| I didn't know they expelled people at our school. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنهم يطردون الناس في مدرستنا |
| I'll always remember when I was 15... a Hong Kong rich guy came to our school... and gave each student a pair of sneakers. | Open Subtitles | أنا دائما سأتذكر عندما كنت في ال 15 عشر فتى غني من هونج كونج حضر الى مدرستنا و أعطى لكل طالب حذاء |
| Now as a reward, our school has been selected for a visit by a very special guest. | Open Subtitles | الآن على سبيل المكافأة , مدرستنا وقد تم اختيار لزيارة خاصة جدا من جانب الضيوف. |
| Look, this is like the crossing near our school. | Open Subtitles | انظر، إنه يشبه التقاطع الذي كان قُرب مدرستنا |
| The rumor that there's a girl hiding in our school dorms! | Open Subtitles | في مدرستنا بالوقت الحالي تقول الاشاعة ان هناك فتاة بيننا |
| 'Why our school bread is all dried out like this? | Open Subtitles | لماذا خبز مقصف مدرستنا.. جاف و قاسي لهذه الدرجة؟ |
| I am taking precautionary measures to make our school a peanut-free zone. | Open Subtitles | أنا أقوم بتدابير وقائية لجعل مدرستنا منطقة خالية من الفول السوداني |
| And now it is my pleasure to introduce a young man who's represented our school at model U.N. | Open Subtitles | والأن ,إنه من دواعي سروري تقديم شاب يافع والذي ينوب عن مدرستنا في وكالة الأمم المتحدة |
| Yeah, you were there when our school staged that protest... | Open Subtitles | صحيح، كنت هناك عندما قامت مدرستنا بتنظيم ذلك الإحتجاج |
| As a result of this visit, we are opening a United Nations club in our school. | UN | ونتيجة لهذه الزيارة، فإننا نفتتح في مدرستنا ناديا للأمم المتحدة. |
| One day an important man came to our school | Open Subtitles | وفي أحد الأيام أتى رجل هام إلى مدرستنا |
| I'm afraid I have reason to believe that this classroom is the epicenter for the vicious pranks our school has endured this semester. | Open Subtitles | لسوء الحظ لدي سبب لليقين بأن هذا الفصل هو مركز المقالب الفضيعة التي مرت بها مدرستنا هذا الفصل الدراسي |
| our school is in the heart of what they once called | Open Subtitles | مدرستنا فى قلب المكان الذى أطلق عليه من قبل |
| Now, outside my class, I found our school's 1971 championship bat in the trash can. | Open Subtitles | الآن، خارج صفي، وجدت مضرب بطولة مدرستنا عام 1971 في سلة النفايات. |
| We're not gathered here united tonight because of the name of our teams or of our schools, but because of the name above all names: | Open Subtitles | نحن لا نجتمع هنا الليلة موحدين بسبب أسم فريقنا أو أسم مدرستنا ولكن بسبب إسم فوق كل الأسماء: |
| You remember in high school we've made arrangements regarding the dream of the future? | Open Subtitles | لكن هل تتذكرين عروض مدرستنا عن أهداف المُستقبل؟ |
| So she can pay the school inspectors not to close our school. | Open Subtitles | لكي تعطيها لمفتشي المدارس لكي لا يغلقوا مدرستنا |
| Maybe we wouldn't be failing if you hadn't fired our teacher. | Open Subtitles | ربما لم نكن فاشلين ، لو لم تطردى مدرستنا |
| Now, Archie, I would love for you to enroll in my school, but I will not change it for you. | Open Subtitles | و الأن سأحب أن تأتي إلى مدرستنا و لكنني لن أغيرها من أجلك |
| Now he's gonna make a documentary about Springfield Elementary which I assume will be glowing and positive unlike all of his other work. | Open Subtitles | عن مدرستنا والذي أفترض أنه سيكون إيجابيا ومشعا على عكس كل أعماله |
| You've lied about everything since the day you got to PHHS. | Open Subtitles | لقد كذبتي بشأن كل شيء منذ اليوم الذي حضرتي فيه إلى مدرستنا. |
| All right, you soft-skulled nitwits, sit up straight, because we finally have someone in this school who deserves your respect: | Open Subtitles | حسناً أيها الأوغاد الصِغار إعتدلوا في جِلستكم.. لأننا حصلنا أخيراً في مدرستنا.. على ضيف يستحق الإحترام. |