| The multilateral trading system offered the most suitable mechanism for resolving international trade issues. | UN | وأعلن أن نظام التجارة المتعدد الأطراف يمثل أنسب آلية لحل مسائل التجارة الدولية. |
| The topics currently under consideration focused on international trade issues to which an integrated and coordinated response was urgently needed at the national and regional levels. | UN | والمواضيع التي هي قيد الدراسة حاليا تركز على مسائل التجارة الدولية التي تحتاج بشكل ملح إلى استجابة منسقة ومتكاملة على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
| On new international trade issues we encourage work under way in OECD to study the interaction of international trade rules and competition policies. | UN | وفيما يخص مسائل التجارة الدولية الجديدة، نشجع العمل الجاري حاليا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لدراسة التفاعل ما بين قواعد التجارة الدولية وسياسات التنافس. |
| The true realization of the development dimension in international trade matters cannot be attained only through trade liberalization. | UN | إن تحقيق البعد الإنمائي بالفعل في مسائل التجارة الدولية لا يمكن بلوغه عن طريق تحرير التجارة وحده. |
| issues of international trade form the bedrock of today's global development agenda. | UN | وتشكل مسائل التجارة الدولية اليوم أساس جدول أعمال التنمية الدولية. |
| Sub-objective: Strengthen the parliamentary dimension to the work of the WTO and, more generally, on matters of international trade | UN | الهدف الفرعي: تعزيز البعد البرلماني في عمل منظمة التجارة العالمية، وبشكل أعم، في مسائل التجارة الدولية |
| The Special Rapporteur then moves to questions of international trade. | UN | ثم ينتقل المقرر الخاص إلى مسائل التجارة الدولية. |
| The report examines international trade issues relating to the volume and value of international trade, prices, freight rates and transportation costs for iron ore. | UN | ويدرس التقرير مسائل التجارة الدولية المتصلة بحجم التجارة الدولية لركاز الحديد وقيمتها، وأسعار ركاز الحديد، وأسعار شحنه، وتكاليف نقله. |
| The report examines international trade issues relating to the volume and value of international trade, prices, freight rates and transportation costs for iron ore. | UN | ويدرس التقرير مسائل التجارة الدولية المتصلة بحجم التجارة الدولية لركاز الحديد وقيمتها، وأسعار ركاز الحديد، وأسعار شحنه، وتكاليف نقله. |
| (a) Advisory services: regional projects on stabilization and adjustment to achieve rates of inflation comparable to those of industrialized countries and conditions which favour subsequent growth; preparatory assistance for LATINTRADE (global approach to international trade issues); | UN | )أ( تقديم خدمات استشارية بشأن: مشاريع اقليمية بشأن تحقيق الاستقرار والتكيف لتحقيق معدلات تضخم مشابهة لتلك الموجودة في البلدان الصناعية وتهيئة ظروف مؤاتية للنمو اللاحق؛ والمساعدة في إعداد منشور " التجارة اللاتينية " (LATIN TRADE) )نهج شامل في مسائل التجارة الدولية(؛ |
| (a) Advisory services: regional projects on stabilization and adjustment to achieve rates of inflation comparable to those of industrialized countries and conditions which favour subsequent growth; preparatory assistance for LATINTRADE (global approach to international trade issues); | UN | )أ( تقديم خدمات استشارية بشأن: مشاريع اقليمية بشأن تحقيق الاستقرار والتكيف لتحقيق معدلات تضخم مشابهة لتلك الموجودة في البلدان الصناعية وتهيئة ظروف مؤاتية للنمو اللاحق؛ والمساعدة في إعداد منشور " التجارة اللاتينية " (LATIN TRADE) )نهج شامل في مسائل التجارة الدولية(؛ |
| Workshop for developing countries on international trade issues within the mandate of UNCTAD relating to the Monterrey Consensus on Financing for Development, in coordination with the Department of Economic and Social Affairs and other relevant United Nations bodies to maximize complementarity of effort and value added (1) | UN | عقد حلقة عمل للبلدان النامية بشأن مسائل التجارة الدولية المندرجة في نطاق ولاية الأونكتاد فيما يتصل بتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية، بالتنسيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بغية زيادة تكامل الجهود والقيمة المضافة إلى أقصى حد (1) |
| The subcommittee on fish trade acts as a global consultative mechanism on international trade matters. | UN | وتعمل اللجنة الفرعية المعنية بالتجارة السمكية بوصفها آلية تشاورية عالمية بشأن مسائل التجارة الدولية. |
| Belarus wished to increase its cooperation with UNCITRAL on international trade matters: it would be useful to conclude cooperation agreements to that end. | UN | وتود بيلاروس أن تزيد تعاونها مع الأونسيترال بشأن مسائل التجارة الدولية وسيكون من المفيد إبرام اتفاقات تعاون لتحقيق هذه الغاية. |
| 47. While discussing issues of international trade, some participants pointed out that exchange rates did not constitute a key element in restoring trade balance. | UN | 47 - وأشار بعض المشاركين لدى مناقشة مسائل التجارة الدولية إلى أن أسعار الصرف لا تشكل عنصرا رئيسيا في استعادة التوازن التجاري. |
| (c) Schematic framework, which brings structure to the various conceptual, measurement and data quality issues of international trade and economic globalization; and which identifies extensions that go beyond the scope of the existing core accounts to increase either depth, from macrostatistics to microstatistics, or breadth, to include internationalization and globalization studies; | UN | (ج) إطار تخطيطي يكون بمثابة الهيكل لمختلف مسائل التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية التي تتصل بالمفاهيم والقياس ونوعية البيانات؛ ويحدد مجالات توسيع نطاق الإحصاءات بما يتجاوز نطاق الحسابات الأساسية الحالية، حيث تتم إما زيادة العمق، أي الانتقال من الإحصاءات الكلية إلى الإحصاءات الجزئية، أو زيادة الاتساع العرضي، أي إدراج دراسات بشأن التدويل والعولمة؛ |
| Thirdly, the report looks at questions of international trade following the agreement at the WTO Ministerial Conference held in Doha in November 2001 that a new round of trade negotiations would go ahead. | UN | ثالثاً، ينظر التقرير في مسائل التجارة الدولية في أعقاب الاتفاق الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وهو الاتفاق على السير قدماً بجولة جديدة من المفاوضات التجارية. |