| :: Provision of advice to Afghan institutions on regional cooperation issues | UN | :: تقديم المشورة للمؤسسات الأفغانية بشأن مسائل التعاون الإقليمي |
| Commit to joint meetings between the two organs, at least once a year, either in Addis Ababa or New York, to exchange views on cooperation issues and general conflict situations in Africa. | UN | والالتزام بعقد اجتماعات مشتركة بين الجهازين مرة واحدة في السنة على الأقل، إما في أديس أبابا أو في نيويورك، لتبادل الآراء بشأن مسائل التعاون والحالات العامة للنزاعات في أفريقيا. |
| :: Provision of advice to Afghan institutions on regional cooperation issues; advocacy for financial and practical support for regional projects | UN | :: تقديم المشورة للمؤسسات الأفغانية بشأن مسائل التعاون الإقليمي؛ والدعوة من أجل تقديم الدعم المالي والعملي للمشاريع الإقليمية |
| We intend to maintain close relations with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), and to discuss issues of cooperation with its leadership. | UN | وننوي إقامة علاقات وثيقة مع منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، ومناقشة مسائل التعاون مع قيادتها. |
| In order to ensure implementation of such requests, the Commission and Syrian authorities will hold regular working level meetings on cooperation matters. | UN | وبغية كفالة تلبية تلك الطلبات، ستعقد اللجنة والسلطات السورية اجتماعات عمل منتظمة بشأن مسائل التعاون. |
| This measure improved coordination in matters of cooperation with the States of the former Yugoslavia, which includes the tracking of fugitives, the transfer of cases and the provision of assistance to those States, together with capacity-building efforts. | UN | وأدى هذا الإجراء إلى تحسين التنسيق في مسائل التعاون مع دول يوغوسلافيا السابقة، التي تشمل تعقب الفارين من العدالة وإحالة القضايا وتقديم المساعدة إلى تلك الدول إلى جانب الجهود الرامية إلى بناء القدرات. |
| In the course of the meeting, the questions of cooperation and the development of GUUAM were discussed. | UN | ونوقشت خلال الجلسة مسائل التعاون بين دول المجموعة وتنميتها. |
| It coordinates with other regional commissions and United Nations entities on programmatic and technical cooperation issues; | UN | وتقوم بالتنسيق مع اللجان الإقليمية الأخرى وكيانات الأمم المتحدة بشأن مسائل التعاون البرنامجي والتقني؛ |
| Panel 1: Broader international tax cooperation issues | UN | الفريق 1: مسائل التعاون الضريبي الدولي العامة |
| The Subcommittee was thanked for its work, with particular recognition of Mr. Bischel's more than 40 years of work on United Nations tax cooperation issues. | UN | ووُجه شكر للجنة الفرعية على عملها، مع الإشادة بوجه خاص بعمل السيد بيسشيل على مدى أكثر من 40 عاما في مسائل التعاون الضريبي في الأمم المتحدة. |
| :: Provision of advice and support to Afghan institutions on regional cooperation issues and contribution to the agenda; facilitation and chairing of a forum on regional cooperation, including through the Istanbul Process | UN | :: تقديم المشورة والدعم إلى المؤسسات الأفغانية بشأن مسائل التعاون الإقليمي، والمساهمة في وضع جدول الأعمال اللازم لمحفل عن التعاون الإقليمي، وتيسير عقده ورئاسته، بما في ذلك من خلال عملية إسطنبول |
| 9. In addition, the Expert conducted a visit to The Hague, in the Netherlands, from 30 to 31 August 2012, in order to discuss cooperation issues with International Criminal Court (ICC) authorities. | UN | 9- وزار الخبير أيضاً لاهاي، هولندا، يومي 30 و31 آب/أغسطس 2012 لمناقشة مسائل التعاون مع مسؤولي المحكمة الجنائية الدولية. |
| Given that the Committee was the only United Nations body dealing with these tax cooperation issues, it needed to decide how to respond to this aspect of its work. | UN | ونظرا إلى أن اللجنة هي الهيئة الوحيدة التابعة للأمم المتحدة التي تتطرق إلى مسائل التعاون الضريبي هذه فعليها أن تقرر كيفية التعامل مع هذا الجانب من عملها. |
| :: Provision of advice and support to Afghan institutions on regional cooperation issues and contribution to the agenda, facilitation and chairing of a forum on regional cooperation, including through the Istanbul Process | UN | :: تقديم المشورة والدعم إلى المؤسسات الأفغانية بشأن مسائل التعاون الإقليمي، والمساهمة في وضع جدول أعمال لمحفل عن التعاون الإقليمي وتيسير عقده ورئاسته، بما في ذلك من خلال عملية اسطنبول. |
| Discussions focused on issues of cooperation in fields such as energy and communications. | UN | وتركزت المناقشات على مسائل التعاون في مجالات مثل الطاقة والاتصالات. |
| Meetings were held between the President and government representatives and issues of cooperation with the Tribunal addressed in frank and open discussions. | UN | وعُقدت اجتماعات بين الرئيس وممثلي الحكومات وجرت مناقشة مسائل التعاون مع المحكمة مناقشة صريحة ومفتوحة. |
| Argentina hoped that the convention would be finalized as soon as possible and that it would not be limited to issues of cooperation between States, but would also address the definition of common legal criteria for the categorization and punishment of offences. | UN | وأضاف أن اﻷرجنتين تأمل في الانتهاء من إعداد الاتفاقية في أقرب وقت ممكن وألا تقتصر على مسائل التعاون بين الدول بل تتصدى أيضا لتعريف المعايير القانونية المشتركة لتصنيف الجرائم والمعاقبة عليها. |
| So far representatives had been discussing technology cooperation matters, but it was time to go beyond words and work towards concrete action. | UN | لكن الممثلين لا يزالون يتناقشون حتى الآن في مسائل التعاون التقني، وقد حان الآن الوقت للانتقال من الكلام إلى العمل واتخاذ إجراءات ملموسة. |
| :: Continue to negotiate with the host State regarding the Headquarters Agreement and serve as liaison between the Court and the host State on all cooperation matters | UN | :: مواصلة التفاوض مع الدولة المضيفة بخصوص اتفاق المقر والعمل كجهة اتصال بين المحكمة والدولة المضيفة بشأن كل مسائل التعاون |
| They discussed matters of cooperation between the two organizations, in particular the forthcoming general meeting to be held in 1993 commemorating the tenth anniversary of the first general meeting of cooperation between the United Nations and the League of Arab States. | UN | وناقش الاثنان مسائل التعاون بين المنظمتين، ولا سيما الاجتماع العام المقبل المقرر عقده في عام ١٩٩٣ للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للاجتماع العام اﻷول للتعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية. |
| This measure improved coordination in matters of cooperation with the States of the former Yugoslavia, which included the transfer of cases and the provision of assistance to those States, together with capacity-building efforts; | UN | وأدى هذا الإجراء إلى تحسين التنسيق في مسائل التعاون مع دول يوغوسلافيا السابقة، التي تشمل إحالة القضايا وتقديم المساعدة إلى تلك الدول، إلى جهود بناء القدرات. |
| The idea of establishing a forum for addressing questions of cooperation with the Court through a subsidiary body of the Council has also been suggested. | UN | وقد اقترحت أيضا فكرة إنشاء منتدى لبحث مسائل التعاون مع المحكمة عن طريق هيئة فرعية تابعة المجلس. |
| The Integration Committee shall be composed of the first deputy heads of Government of each of the Parties as well as the ministers responsible for questions relating to cooperation with the States members of the Commonwealth of Independent States, and the economies and finances of the Parties. | UN | وتتألف لجنة التكامل من النواب اﻷوائل لرؤساء حكومات اﻷطراف، باﻹضافة الى الوزراء المسؤولين عن مسائل التعاون مع الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة والمسائل الاقتصادية والمالية لدى اﻷطراف. |
| This overall agreement will cover all outstanding issues, including those of cooperation and sovereignty. | UN | وسوف يتناول الاتفاق الشامل جميع المسائل المعلقة، بما في ذلك مسائل التعاون والسيادة. |