Advisory notes addressing oversight issues in peacekeeping operations issued to the Department of Field Support and mission management, as well as to the Department of Management | UN | إصدار مذكرات استشارية تتناول مسائل الرقابة في عمليات حفظ السلام إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات، وإلى إدارة الشؤون الإدارية |
As the JIU recommendations on oversight issues have been submitted through its report on Oversight Lacunae, and the Panel on Governance and Oversight is about to produce its report for consideration by the General Assembly, the Inspectors refrain from making concrete recommendations on this section. | UN | وبما أن توصيات وحدة التفتيش المشتركة بشأن مسائل الرقابة قد أُدرجت في تقريرها بشأن ثغرات الرقابة، وأن فريق الإدارة والرقابة يوشك على إصدار تقريره كي تنظر فيه الجمعية العامة، فإن المفتشيْن يمتنعان عن تقديم أي توصيات ملموسة في هذا الصدد. |
As the JIU recommendations on oversight issues have been submitted through its report on Oversight Lacunae, and the Panel on Governance and Oversight is about to produce its report for consideration by the General Assembly, the Inspectors refrain from making concrete recommendations on this section. | UN | وبما أن توصيات وحدة التفتيش المشتركة بشأن مسائل الرقابة قد أُدرجت في تقريرها بشأن ثغرات الرقابة، وأن فريق الإدارة والرقابة يوشك على إصدار تقريره كي تنظر فيه الجمعية العامة، فإن المفتشيْن يمتنعان عن تقديم أي توصيات ملموسة في هذا الصدد. |
The programme intends to include oversight matters in the terms of reference of its Senior Management Group. | UN | ويعتزم المركز إدراج مسائل الرقابة ضمن اختصاصات فريق الإدارة العليا التابع له. |
The Inspectors believe it should be assisted by at least one external adviser with recognized expertise in oversight matters. | UN | ويعتقد المفتشون أنه يجب أن يساعد المجلس على الأقل مستشار خارجي لـه خبرة معترف بها في مسائل الرقابة. |
An audit opinion is provided and control issues are discussed in all instances, as required. | UN | ويقدم مراجعو الحسابات رأيهم وتجري مناقشة مسائل الرقابة في جميع الأحوال، على النحو المطلوب. |
The Mission will also provide strategic and technical advisory services to the Ministry of Interior on issues of oversight and management, command and control, strategic and operational planning, training needs, integration of ex-combatants into the police, and elections security. | UN | وستوفر البعثة أيضاً الخدمات الاستشارية الاستراتيجية والتقنية لوزارة الداخلية في مسائل الرقابة والإدارة، والقيادة والسيطرة، والتخطيط الاستراتيجي والتشغيلي، واحتياجات التدريب، ودمج المقاتلين السابقين في الشرطة، وأمن الانتخابات. |
1. Starting in 1998, the internal oversight issues of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) have been addressed separately from those of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 1 - اعتبارا من عام 1998، يجري تناول مسائل الرقابة الداخلية، لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بصورة منفصلة على مسائل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
1. Starting in 1998, the internal oversight issues of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) have been addressed separately from those of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | ١ - اعتبارا من عام ١٩٩٨، جرى تناول مسائل الرقابة الداخلية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بصورة منفصلة عن مسائل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Furthermore, a new D-1 post is proposed to be established under section 29, Internal oversight, for a Deputy Director of the Investigations Division to ensure capacity to handle high-level consultations on investigative and oversight matters at Headquarters, significant and sensitive investigative cases and internal legal advice on oversight issues. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في إطار الباب 29، الرقابة الداخلية، لنائب مدير شعبة التحقيقات لكفالة توافر القدرة على الاضطلاع بالمشاورات الرفيعة المستوى بشأن مسائل التحقيق والرقابــة في المقر، وحالات التحقيق المهمة والحساسة، وإسداء المشورة القانونية الداخلية بشأن مسائل الرقابة. |
In September 2013, the IAOC would report on significant oversight issues and provide recommendations. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2013، ستعد اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة تقريراً عن مسائل الرقابة الهامة وستُقدم توصيات في هذا الخصوص. |
It also outlined critical oversight issues arising during the quarter and reported on progress by management in implementing committed actions to address issues previously raised, including on overdue action plans. | UN | ويحدد أيضا مسائل الرقابة الحاسمة الناشئة خلال ربع السنة المعني، ويبلغ عن التقدم الذي أحرزته الإدارة في تنفيذ الإجراءات الملتزم بها من أجل التصدي للمشاكل المطروحة في السابق، بما في ذلك خطط العمل التي تأخر تنفيذها. |
Most significant recurrent oversight issues | UN | أهم مسائل الرقابة المتكررة |
Despite these achievements, the 11 significant oversight issues identified in DP/FPA/2009/5 remain relevant and require continued attention by management to address existing challenges and prevent greater vulnerability. | UN | 51 - وعلى الرغم من هذه الإنجازات، تظل مسائل الرقابة الهامة الإحدى عشرة المحددة في الوثيقة DP/FPA/2009/5 ذات أهمية وتستحق عناية مستمرة من قبل الإدارة لمعالجة التحديات الموجودة ومنع زيادة الضعف. |
recurrent oversight issues | UN | أهم مسائل الرقابة المتكررة |
The Inspectors believe it should be assisted by at least one external adviser with recognized expertise in oversight matters. | UN | ويعتقد المفتشون أنه يجب أن يساعد المجلس على الأقل مستشار خارجي لـه خبرة معترف بها في مسائل الرقابة. |
It should also include at least one external adviser with recognized expertise in oversight matters. | UN | وينبغي أن يضم أيضاً على الأقل مستشاراً خارجياً لـه خبرة معترف بها في مسائل الرقابة. |
It further provides an update on internal oversight matters. | UN | ويقدم التقرير كذلك معلومات مستكملة عن مسائل الرقابة الداخلية. |
An audit opinion is provided and control issues are discussed in all instances, as required. | UN | ويقدم مراجعو الحسابات رأيهم وتجري مناقشة مسائل الرقابة في جميع الأحوال، على النحو المطلوب. |
However, the alternative of making use of already existing cashier’s office imprests would avoid control issues and unnecessary risk. | UN | غير أن البديل لاستخدام السلف القائمة بالفعل في مكتب أمين الصندوق سيؤدي إلى تلافي مسائل الرقابة والمخاطر غير اللازمة. |
To that end, by deploying a range of specialists and police experts, UNSMIL would provide strategic and technical advisory services to the Ministry of the Interior on issues of oversight and management, command and control, strategic and operational planning, training needs, the integration of excombatants into the police and elections security. | UN | ولهذا الغرض، ستقدم البعثة خدمات استشارية استراتيجية وتقنية إلى وزارة الداخلية، من خلال تعيين مجموعة من الأخصائيين وخبراء الشرطة، بشأن مسائل الرقابة والإدارة، والقيادة والتحكم، والتخطيط الاستراتيجي والتنفيذي، والاحتياجات في مجال التدريب، وإدماج المقاتلين السابقين في صفوف الشرطة، وأمن الانتخابات. |