ويكيبيديا

    "مستوى ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some level
        
    • a level
        
    • one level
        
    • live up
        
    • their level
        
    • up to the
        
    • provision level
        
    Maybe on some level, he thought he was making amends. Open Subtitles ربما على مستوى ما كان يفكر أنه سيقوم بالتعويض
    Are your stocking on straight? I understand this at some level. Open Subtitles أنت عالقة بهذا الأمر, أنا افهم هذا على مستوى ما
    Peace processes frequently collapse, but each phase often delivers some level of success. UN ويتكرر انهيار عمليات السلام، ولكن غالباً ما تحقق كل مرحلة مستوى ما من النجاح.
    In particular, regional organizations should not enter into arrangements that assume a level of United Nations support not yet submitted to or approved by its Member States. UN وينبغي بصفة خاصة ألا تدخل المنظمات اﻹقليمية في ترتيبات تفترض الحصول على مستوى ما من الدعم من اﻷمم المتحدة لم يطرح بعد على دولها اﻷعضاء أو لم توافق عليه.
    At one level it seems that uniformity may be desirable for efficiency reasons. UN 72- قد يبدو عند مستوى ما أن التوحيد أمر مستصوب لأسباب تتعلق بالكفاءة.
    However, some level of incentive may exist if the tariffs are not adjusted instantaneously or if the adjustment does not apply retroactively. UN بيد أنه قد يوجد مستوى ما من التحفيز إذا كانت التعرفات لا تعدل فورا أو إذا كان التعديل لا ينطبق بأثر رجعي.
    Many skills training programmes also assume some level of prior education, most notably in terms of literacy. UN وكثير من برامج التدريب على المهارات تستلزم أيضا مستوى ما من التعليم السابق وعلى الأخص من ناحية معرفة القراءة والكتابة.
    You have to know at some level that your husband has been keeping something from you. Open Subtitles عليك أن تعرف على مستوى ما أن زوجك قد تم حفظ شيء منك.
    And, of course, at some level what he was doing was actually purchasing that loyalty going forward. Open Subtitles و بالطبع ما كان يفعل على مستوى ما هو شراء ولائهم مقدما
    On some level you know, same way I did if you rip them out Charming unravels never looks the same. Open Subtitles على مستوى ما تعلم كما أعلم إذا قمت بتمزيقهم
    And she's pissed because her daughter got the same face as her, only I don't think she really realizes it, but on some level, she knows. Open Subtitles و هي غاضبة لأن ابنتها حظت بنفس وجهها فقط انا لا اظن انها حقا تدرك ذلك ولكن على مستوى ما, هي تعرف
    They need an environment that is survivable and has some level of comfort. Open Subtitles يحتاجون لبيئة تدعم حياتهم و تقدم لهم مستوى ما من الراحة
    On some level, you feel threatened by my achieving anything... Open Subtitles على مستوى ما, تشعر بتهديد بإنجازي لأي شيء..
    You've gotten it into your head that this is mob-related, okay, and on some level you want it to be. Open Subtitles أنت وضعت ببالك أنّ هذا ذا صلة بعمليّة قتل عصابات، حسناً، وأنت تُريده أن يكون كذلك على مستوى ما.
    So believe me, on some level, this is what he expects, what he knows he deserves. Not from me. Open Subtitles صدقني، في مستوى ما هذا ما يتوقعه، ما يعلم أنه يستحقه
    I suspect his smoking on some level Is an attempt to die as he lived- In total control. Open Subtitles وأشك أن تدخينه على مستوى ما هو محاولة للموت ولديه كامل السيطرة
    I'm sure on some level he loves you, too. Open Subtitles أنا متيقنة أنه على مستوى ما يحبك أيضاً
    Is it possible that on some level You're reading into all this? Open Subtitles أمن الممكن على مستوى ما أنك تستنتج كل هذا؟
    That agreement, once implemented, would reduce the number of deployed United States and Russian strategic warheads to a level of 2,000 to 2,500. UN وسوف يخفض هذا الاتفاق، بمجرد تنفيذه، عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية الموزوعة والتابعة للولايات المتحدة وروسيا إلى مستوى ما بين ٠٠٠ ٢ و٠٠٥ ٢ رأس حربي.
    Access from one level to the next is based on merit and determined by national and external examinations, as well as by the student space available and, at higher levels, by national human resource considerations. UN أما الوصول من مستوى ما إلى المستوى الذي يليه فيستند إلى الجدارة وتحدده الامتحانات الوطنية والخارجية إضافة إلى مدى التقدُّم المتاح للتلميذ. وفي المستويات العليا يتحدد ذلك باعتبارات الموارد البشرية الوطنية.
    Evaluation is a tool that does not often live up to expectations, effort and cost. UN والتقييم أداة لا تصل أحيانا إلى مستوى ما هو متوقع منها والجهد المبذول فيها والتكلفة التي تتكلفها.
    I hope that no donors will diminish their level of funding in comparison with 2000 and 2001. UN وآمل في ألا يقلل أحد من المانحين مستوى ما سيقدمه من تمويل مقارنة بعامي 2000 و2001.
    Without a substantial renewed effort, the international community would not be able to live up to the ambition of the Millennium Development Goals. UN إذ ما لم يشحذ المجتمع الدولي همَمَه بشكل كبير، سيتعذر عليه بلوغ مستوى ما تطمح إليه الأهداف الإنمائية للألفية.
    This feature avoids attaching the texts at the provision level, which proved to be redundant and increased the size of the responses. UN وتنطوي هذه السمة على تجنّب إرفاق النصوص على مستوى ما يجب تقديمه، والذي تبيَّن أنه إسهاب زائد عن الحاجة وزاد من حجم الردود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد