| The resolution sought, among other aims, to harness the potential and abilities of youth and to promote youth participation in decision-making. | UN | ويسعى القرار إلى تحقيق جملة أهداف، من بينها تسخير إمكانات وقدرات الشباب، وتعزيز مشاركة الشباب في عملية صُنع القرار. |
| A clear commitment to promoting governance, accountability and resourcing, including ensuring youth participation in the development and implementation of the post-2015 framework. | UN | الإلتزام الواضح بتعزيز الحكم والمساءلة والموارد، بما في ذلك ضمان مشاركة الشباب في وضع وتنفيذ إطار ما بعد عام 2015. |
| Action should be taken to increase the participation of youth in the decision-making process. | UN | وينبغي اتخاذ إجراءات لزيادة مشاركة الشباب في عملية صنع القرار. |
| participation of youth in the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda | UN | مشاركة الشباب في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل |
| participation of young people in social cohesion at the community level; | UN | `3` مشاركة الشباب في الاندماج الاجتماعي على مستوى المجتمعات المحلية؛ |
| 22. The Conference secretariat has developed a strategy to ensure the involvement of young people in the Conference and its preparatory process. | UN | ٢٢ - ووضعت أمانة المؤتمر استراتيجية لكفالة مشاركة الشباب في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. |
| The event increased awareness of the importance and benefits of youth participation in all spheres of African society. | UN | وساهمت إقامة هذه المناسبة في زيادة الوعي بأهمية وفوائد مشاركة الشباب في جميع مجالات المجتمع الأفريقي. |
| Also, regional economic integration processes present major challenges for youth participation in the economic development of their countries. | UN | كما أن عمليات التكامل الاقتصادي الإقليمي تشكل تحديات رئيسية أمام مشاركة الشباب في التنمية الاقتصادية لبلدانهم. |
| At the event, young people advocated increased youth participation in all aspects of African society. | UN | وفي هذه المناسبة، دعا الشباب إلى زيادة مشاركة الشباب في المجتمع الأفريقي بجميع جوانبه. |
| YEN makes use of its core agency partners' know-how and resources and ensures youth participation in delivering its services. | UN | وتستفيد الشبكة من الدراية والموارد المتوافرة لدى شركائها الأساسيين من الوكالات وتضمن مشاركة الشباب في تقديم خدماتها. |
| UNFPA youth participation in social cohesion | UN | مشاركة الشباب في تحقيق االتماسك الاجتماعي |
| youth participation in the labour market should also be promoted. | UN | وينبغي تعزيز مشاركة الشباب في سوق العمل. |
| Promotion of the participation of youth in space activities | UN | دال - تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية |
| She stated that the most innovative and promising development was the participation of youth in the defence of their rights. | UN | وذكرت أن أهم تطور ابتكاري ومبشر بالخير حصل في المنطقة هو مشاركة الشباب في الدفاع عن حقوقهم. |
| 35. Governments can also play a key role in devising innovative ways of enhancing the participation of youth in civic life. | UN | 35 - وتستطيع الحكومات أيضا أن تقوم بدور رئيسي في تحديد وسائل جديدة لتعزيز مشاركة الشباب في الحياة المدنية. |
| Starting in 1994, the Commission provided several special occasions to increase the participation of young people in its work. | UN | وابتداء من عام ١٩٩٤، قدمت لجنة التنمية المستدامة العديد من المناسبات الخاصة لزيادة مشاركة الشباب في أعمالها. |
| One crucial finding was the lack of participation of young people in the design of the project. | UN | وأضاف أن إحدى النتائج الحاسمة التي تم التوصل إليها قلة مشاركة الشباب في تصميم المشروع. |
| Secondly, we believe that we must increase the participation of young people in society. | UN | ثانيا، نعتقد أننا لا بد أن نزيد مشاركة الشباب في المجتمع. |
| The Office for Outer Space Affairs, in the context of follow-up to UNISPACE III, should continue to encourage the involvement of young people in space activities. | UN | 24- وينبغي أن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في سياق متابعة اليونسبيس الثالث، تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية. |
| Pakistan had also initiated a national internship programme to encourage youth involvement in public sector organizations. | UN | وشرعت باكستان أيضا في برنامج تدريب وطني داخلي للتشجيع على مشاركة الشباب في مؤسسات القطاع العام. |
| UNMIN held meetings with the youth wings of political parties to discuss young people's participation in politics. | UN | وقد عقدت البعثة اجتماعات مع أجنحة الشباب بالأحزاب السياسية لمناقشة مسألة مشاركة الشباب في السياسة. |
| In closing, let me commend the focus on youth participation at this conference. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أشيد بالتركيز على مشاركة الشباب في هذا المؤتمر. |
| Enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat | UN | تحسين مشاركة الشباب في عمل موئل الأمم المتحدة |
| The representative of Belize stated that a mechanism is being considered that will enable the stronger involvement of youth in discussions on climate change. | UN | وأشار ممثل بليز إلى أنه يجري النظر في آلية من شأنها أن تعزز مشاركة الشباب في المناقشات المتعلقة بتغير المناخ. |
| Moreover, we should discuss promoting youth engagement in volunteering and leadership in such areas. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لنا أن نناقش تعزيز مشاركة الشباب في التطوع والقيادة في مثل هذه المجالات. |
| 17. participation by young people in the United Nations system was a very important issue. | UN | ١٧ - واختتمت قائلة إن مشاركة الشباب في منظومة اﻷمم المتحدة هي مسألة مهمة جدا. |
| New intergenerational relations are changing the ways in which young people participate in civil society. | UN | والعلاقات الجديدة بين الأجيال تغير طرق مشاركة الشباب في المجتمع المدني. |