This is due in part to the fact that a number of United Nations agencies did not provide information by the publication deadline. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى كون عدد من وكالات الأمم المتحدة لم تقدم معلومات بحلول الموعد النهائي لنشر التقرير. |
13. In respect of General Assembly resolution 64/156, notes verbales were sent to Member States to solicit information by 7 May 2010 on measures and activities undertaken to combat defamation of religions. | UN | 13 - وفي ما يتعلق بقرار الجمعية العامة 64/156، أُرسلت مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء تلتمس معلومات بحلول 7 أيار/مايو 2010 عن التدابير والأنشطة المتخذة لمكافحة تشويه صورة الأديان. |
If the Government of Bosnia and Herzegovina proceeds accordingly, the Committee requests it to submit information by 31 July 1993 on the implementation of the Convention. | UN | وإذا ما تصرفت حكومة البوسنة والهرسك وفقا لذلك، فإن اللجنة تطلب منها تقديم معلومات بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
A reminder was sent on 12 October 2009, inviting Governments to submit information by 15 November 2009. | UN | وبُعِث في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009 برسالة تَذْكِرة دعا فيها الحكومات إلى تقديم معلومات بحلول يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
2. The Secretary-General, by a note verbale dated 3 May 1995, drew the attention of all Member States, competent specialized agencies and intergovernmental organizations to Commission on Human Rights resolution 1995/43 and to General Assembly resolution 49/185 entitled " Human rights and terrorism " , requesting information by the end of October 1995. | UN | ٢- وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة في ٣ أيار/مايو ٥٩٩١، جذب اﻷمين العام انتباه الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية المختصة، إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٣٤ وقرار الجمعية العامة ٩٤/٥٨١ المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " ، طالباً معلومات بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
On 24 May 2005, the Secretary-General sent notes verbales to Israel and all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 59/117 to 59/120, and requesting information by 15 June 2005 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | أرسل الأمين العام، في 24 أيار/مايو، 2005، مذكرات شفوية إلى إسرائيل وجميع الدول الأعضاء الأخرى، موجها انتباهها إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في القرارات 59/117 إلى 59/120؛ وطالبا معلومات بحلول 15 حزيران/يونيه 2005، عن أية إجراءات اتُخذت أو يزمع اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
3. On 23 May 2013, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 67/114 to 67/118 and requesting information by 10 July 2013 on any actions taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | 3 - وفي 23 أيار/مايو 2013، بعث الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء الأخرى يلفت فيها انتباهها إلى أحكام قرارات الجمعية العامة 67/114 إلى 67/118 ذات الصلة بالموضوع، ويطلب منها تقديم معلومات بحلول 10 تموز/يوليه 2013 فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يتوخى اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
On 17 May 2012, the Secretary-General sent notes verbales to Israel and all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of Assembly resolutions 66/72 to 66/75 and requesting information by 10 July 2012 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | وجه الأمين العام في 17 أيار/مايو 2012 مذكرات شفوية إلى إسرائيل وجميع الدول الأعضاء الأخرى وجه فيها انتباهها إلى الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 66/72 إلى 66/75، وطلب تقديم معلومات بحلول 10 تموز/يوليه 2012 فيما يخص أي إجراء قد اتخذ أو يُتوخى اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
3. On 17 May 2012, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 66/72 to 66/75 and requesting information by 10 July 2012 on any actions taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | 3 - وفي 17 أيار/مايو 2012، بعث الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء الأخرى يوجه انتباهها إلى الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 66/72 إلى 66/75، ويطلب منها تقديم معلومات بحلول 10 تموز/يوليه 2012 فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يُتوخى اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
On 9 and 11 May 2011, the Secretary-General sent notes verbales to Israel and all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of General Assembly resolutions 65/98 to 65/101 and requesting information by 8 July 2011 concerning any action taken or envisaged in relation to the implementation of those resolutions. | UN | وجه الأمين العام في 9 و 11 أيار/مايو 2011 مذكرات شفوية إلى إسرائيل وجميع الدول الأعضاء الأخرى لفت فيها انتباهها إلى الأحكام ذات الصلة في قرارات الجمعية العامة 65/98 إلى 65/101 وطلب تقديم معلومات بحلول 8 تموز/يوليه 2011 فيما يخص أي إجراء قد اتخذ أو يُتوخى اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
3. On 11 May 2011, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States drawing their attention to the relevant provisions of General Assembly resolutions 65/98 to 65/101 and requesting information by 8 July 2011 on any actions taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | 3 - وفي 11 أيار/مايو 2011، بعث الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء الأخرى يلفت انتباهها إلى الأحكام ذات الصلة في قرارات الجمعية العامة من 65/98 إلى 65/101، ويطلب منها تقديم معلومات بحلول 8 تموز/يوليه 2011 فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يعتزم اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
To assist the Commission in its further work on the topic, States were asked to provide information by 31 January 2014 on their practice concerning the provisional application of treaties, with examples, in particular in relation to (a) the decision to provisionally apply a treaty, (b) the termination of such provisional application and (c) the legal effects of provisional application. | UN | ولمساعدة اللجنة على مواصلة عملها بشأن هذا الموضوع، طُلب من الدول تقديم معلومات بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2014 عن ممارستها المتعلقة بالتطبيق المؤقت للمعاهدات، مع أمثلة تتعلق تحديداً بما يلي: (أ) قرار التطبيق المؤقت لمعاهدة ما، (ب) وإنهاء هذا التطبيق المؤقت، (ج) والآثار القانونية للتطبيق المؤقت. |
Referring to paragraph 37, he proposed that the State party should be requested to provide information by April 2014 on measures to provide training on the provisions on the Convention (para. 28), legislative measures to regulate the exercise of habeas corpus (para. 24) and amendments to the Code of Criminal Procedure (para. 20). | UN | ومشيراً إلى الفقرة 37، اقترح مطالبة الدولة الطرف بتوفير معلومات بحلول نيسان/أبريل 2014 عن التدابير الرامية إلى توفير تدريب بشأن أحكام الاتفاقية (الفقرة 28)، والتدابير التشريعية لتنظيم ممارسة حق المثول أمام القضاء (الفقرة 24)، والتعديلات على قانون الإجراءات الجنائية (الفقرة 20). |
3. On 25 April 1995, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 49/35 A to G, including paragraph 3 of resolution 49/35 F, and requesting information by 1 June 1995 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | ٣ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥، بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية إلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى يلفت فيها انتباهها إلى اﻷحكام ذات الصلة من القرارات ٤٩/٣٥ من ألف إلى زاي بما في ذلك الفقرة ٣ من القرار ٤٩/٣٥ واو، طالبا معلومات بحلول ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يعتزم اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
3. On 10 April 1996, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provision of resolutions 50/28 A to G, including paragraph 3 of resolution 50/28 F, and requesting information by 1 June 1996 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | ٣ - وفي ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية إلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى يلفت فيها انتباهها إلى اﻷحكام ذات الصلة من القرارات ٥٠/٢٨ من ألف إلى زاي بما في ذلك الفقرة ٣ من القرار ٥٠/٢٨ واو، طالبا معلومات بحلول ١ حزيران/يونيه ١٩٩٦ فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يعتزم اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
3. Also on 7 May, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provision of resolutions 51/124 to 51/130, including paragraph 4 of resolution 51/129, and requesting information by 15 June 1997 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | ٣ - وفي ٧ أيار/ مايو أيضا، بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية إلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى، يلفت انتباهها إلى اﻷحكام ذات الصلة في القرارات ٥١/١٢٤ إلى ٥١/١٣٠، بما فيها الفقرة ٤ من القرار ٥١/١٢٩، طالبا منها تقديم معلومات بحلول ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يعتزم اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذها تلك القرارات. |
3. Also on 27 July 1994, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 48/40 A to J, including paragraph 3 of resolution 48/40 G, and requesting information by 25 August 1994 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | ٣ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ أيضا، بعث اﻷمين العام مذكرة شفوية الى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى يلفت فيها انتباهها الى اﻷحكام ذات الصلة من القرارات ٤٨/٤٠ ألف الى ياء، بما في ذلك الفقرة ٣ من القرار ٤٨/٤٠ زاي، طالبا معلومات بحلول ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يعتزم اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |
3. Also on 11 August 1998, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provision of resolutions 52/57 to 52/63, including paragraph 4 of resolution 52/62, and requesting information by 11 September 1998 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | ٣ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ أيضا، بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية إلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى، يلفت انتباهها إلى اﻷحكام ذات الصلة في القرارات من ٥٢/٥٧ إلى ٥٢/٦٣، بما فيها الفقرة ٤ من القرار ٥٢/٦٢ طالبا منها تقديم معلومات بحلول ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ فيما يخص أي إجراء اتُخذ أو يُعتزم اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذها تلك القرارات. |
3. Also on 28 July 1999, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provision of resolutions 53/46 to 53/52, including paragraph 4 of resolution 53/51, and requesting information by 10 September 1999 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. | UN | ٣ - وفي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ أيضا، بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية إلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى، يلفت انتباهها إلى اﻷحكام ذات الصلة في القرارات من ٥٣/٤٦ إلى ٥٣/٥٢، بما فيها الفقرة ٤ من القرار ٥٣/٥١، وطالبا منها تقديم معلومات بحلول ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ فيما يخص أي إجراء اتُخذ أو يُعتزم اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذها تلك القرارات. |
On 23 May 2013, the Secretary-General sent notes verbales to Israel and all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 67/114 to 67/118 and requesting information by 10 July 2013 concerning any action taken or envisaged in relation to the implementation of those resolutions. | UN | وقد وجه الأمين العام في 23 أيار/مايو 2013 مذكرات شفوية إلى إسرائيل وجميع الدول الأعضاء الأخرى يلفت فيها انتباهها إلى أحكام قرارات الجمعية العامة 67/114 إلى 67/118 المتصلة بهذا الموضوع، ويطلب منها تقديم معلومات بحلول 10 تموز/يوليه 2013 فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يُتوخى اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات. |