ويكيبيديا

    "مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with UNEP and
        
    • with the United Nations Environment Programme and
        
    Contacts have already been made, especially with UNEP and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to learn from their experiences. UN وقد أجريت بالفعل اتصالات ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة للاستفادة من تجربتهما.
    To this end, they requested the Executive Secretary, in collaboration with UNEP and FAO and in consultation with parties, to prepare options for such a review and its methodology, including draft terms of reference, for consideration by the conferences of the parties at their meetings in 2015. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلبت إلى الأمين التنفيذي أن يعد، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة وبالتشاور مع الأطراف، خيارات لهذا الاستعراض ومنهجيته، بما في ذلك مشروع اختصاصات، كي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف إبان الاجتماعات التي ستعقدها في عام 2015.
    In addition, UN-Habitat organized longer transparency workshops with UNEP and UNESCO during the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظم الموئل حلقات عمل أطول مدة بشأن الشفافية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة اليونسكو خلال السنة.
    Finally, the results of the radiological evaluations conducted by IAEA, in cooperation with UNEP and WHO, provided a basis for public reassurance in all of the countries concerned. UN وأخيرا، أتاحت نتائج عمليات التقييم الإشعاعية التي أجرتها وكالة الطاقة الذرية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، أساسا لطمأنة الجمهور في جميع البلدان المعنية.
    The List, containing restrictive regulatory decisions on chemicals and pharmaceuticals, is prepared in cooperation with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, as part of an effort to disseminate information internationally on products harmful to health and the environment. UN ويجري إعداد القائمة الموحدة التي تتضمن القرارات التنظيمية التقييدية على المواد الكيميائية والصيدلانية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، كجزء من الجهود التي تُبذل لنشر المعلومات عن المنتتجات الضارة بالصحة والبيئة على الصعيد الدولي.
    Incorporate the DDT information system (to be developed jointly with UNEP and World Health Organization with separate funding) UN تي (يتم تطويره بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية)()
    IAEA participated together with UNEP and WHO in several international appraisals like those in Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro, Kosovo, Kuwait, Iraq and Lebanon. UN وشاركت الوكالة، جنبا إلى جنب مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، في العديد من التقييمات الدولية، مثل تلك التي أُجريت في البوسنة والهرسك، وصربيا والجبل الأسود، وكوسوفو، والكويت، والعراق، ولبنان.
    Nevertheless, it was also observed that, in a post-conflict environment, the presence of depleted-uranium residues further increases the anxiety of local populations and the results of the radiological evaluations conducted by IAEA, in cooperation with UNEP and WHO, provided the basis for public reassurance in all of the countries concerned. UN ومع ذلك، لوحظ أيضا أن وجود مخلفات من اليورانيوم المستنفد في البيئة بعد انتهاء النزاع يزيد من قلق السكان المحليين ووضعت نتائج عمليات التقييم الإشعاعية التي أجرتها الوكالة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، أساسا لطمأنة الجمهور في جميع البلدان المعنية.
    Design, development and deployment of the DDT information system (jointly with UNEP and the World Health Organization). UN `4` تصميم، وتطوير ونشر نظام معلومات بشأن مادة الـ دي، دي، تي (مشترك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية).
    Pursuant to paragraphs 5, 6, 10 and 13 of the 2013 omnibus decision, the Executive Secretary, in collaboration with UNEP and FAO and in consultation with parties as relevant, has prepared options for the review of the synergies arrangements and its methodology, including draft terms of reference. UN 2 - عملاً بالفقرات 5 و6 و10 و13 من المقرر الجامع لعام 2013، أعد الأمين التنفيذي، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة وبالتشاور مع الأطراف حسب مقتضى الحال، خيارات لاستعراض ترتيبات التآزر ومنهجيته، بما في ذلك مشروع اختصاصات.
    35. In 2008, the secretariat of the Forum on Forests worked in partnership with UNEP and FAO to develop the first edition of Vital Forest Graphics, which provides a visual overview of the state of the world's forests in the form of graphics, maps and other illustrations. UN 35 - في عام 2008، أقامت أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات شراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لوضع الطبعة الأولى من منشور Vital Forest Graphics، الذي يوفر استعراضا مصورا لحالة الغابات في العالم من خلال رسوم بيانية وخرائط ورسوم توضيحية أخرى.
    9. IAEA, together with UNEP and WHO, provided a coordinated response to the request of its member States to assess the post-conflict radiological risk to the public and the environment from the contamination of territories with DU residues. UN 9 - وقد استجابت الوكالة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، استجابة منسقة للطلبات الواردة من الدول الأعضاء في الوكالة بتقييم المخاطر الإشعاعية التي يتعرض لها السكان والبيئة بعد انتهاء النزاع بفعل تلوث الأراضي بمخلفات اليورانيوم المستنفد.
    The Executive Secretary, in collaboration with UNEP and FAO and in consultation with parties as relevant, has also prepared options for the review of the synergies arrangements and its methodology, including draft terms of reference that encompass the requests set out in paragraphs 5, 6, 10 and 13 of the omnibus decision, given that they all relate to the implementation and the results of the synergies arrangements. UN 7 - كما أعد الأمين التنفيذي، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة وبالتشاور مع الأطراف حسب مقتضى الحال، خيارات لاستعراض ترتيبات التآزر ومنهجيته، بما في ذلك مشروع اختصاصات يشمل الطلبات الواردة في الفقرات 5 و6 و10 و13 من المقرر الجامع، بالنظر إلى أنها تتصل جميعاً بتنفيذ ترتيبات التآزر وبنتائجها.
    In addition, the office is engaging in a wide range of other evaluations including the evaluation of the Poverty-Environment Initiative, with the United Nations Environment Programme (UNEP); and the evaluation of the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD), with UNEP and the Food and Agricultural Organization of the United Nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك المكتب في مجموعة واسعة النطاق من التقييمات الأخرى بما في ذلك تقييم مبادرة الفقر - البيئة، مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ وتقييم برنامج الأمم المتحدة للتعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Fostering cooperation between designated national authorities: include cooperation with technical focal points from related MEAs and other agreements, together with UNEP and FAO, by continuing the meetings in each of the seven PIC regions (eight subregional meetings for DNAs, each including 10 countries and 25 participants). UN تعزيز التعاون بين السلطات الوطنية: توسيع التعاون مع مراكز الاتصال التقنية من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة والاتفاقات الأخرى وكذلك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وذلك بمواصلة الاجتماعات في كل منطقة من مناطق الموافقة المسبقة عن علم السبع (ثمانية اجتماعات دون إقليمية للسلطات الوطنية المعينة، ويضم كل اجتماع عشرة بلدان و25 مشاركاً).
    The Special Coordinator further presented the work of the Joint Mission with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization to assess environmental and public health risks and provide timely advice on appropriate mitigation measures. UN وعرضت المنسقة الخاصة كذلك العمل الذي أنجزته البعثة المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لتقييم المخاطر على صعيد البيئة والصحة العامة، ولإسداء المشورة في الوقت المناسب بشأن التدابير الملائمة للتخفيف من حدة الآثار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد