| The Committee recommends approval of that request subject to its observations in paragraph 29 above. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على ذلك الطلب، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرة 29 أعلاه. |
| Bearing in mind its observations in paragraph 30 above, the Advisory Committee recommends approval of the abolition of 141 posts. | UN | وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة 30 أعلاه، فإنها توصي بالموافقة على إلغاء 141 وظيفة. |
| The Committee recommends that, in further elaborating his proposals, the Secretary-General take into account its observations in paragraphs 164 to 168 below. | UN | وتوصي اللجنة الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرات من 164 إلى 168 أدناه عند زيادة تفصيل مقترحاته. |
| Bearing in mind its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General should be requested to seek further opportunities for lowering implementation costs and identify features that could be postponed without jeopardizing implementation of the overall initiative. | UN | وإذ تضع اللجنة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، فإنها توصي بأن يطلب إلى الأمين العام التماس مزيد من الفرص لخفض تكاليف التنفيذ وتحديد الجوانب التي يمكن تأجيلها دون المس بتنفيذ المبادرة بوجه عام. |
| Taking into account its observations in paragraph 23 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirements of $474,334,900 for the maintenance of the Operation be reduced by $1,642,700. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأن تخفض بمبلغ 700 642 1 دولار الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 900 334 474 دولار اللازمة للإنفاق على العملية. |
| In addition, taking into account its observations in those paragraphs, the Committee recommends that the estimated budget requirements of $40,683,600 for the maintenance of the Logistics Base be reduced by $378,100. | UN | وفضلا عن ذلك، توصي اللجنة، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة في تلك الفقرات، بأن تخفض بمبلغ 100 378 دولار الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 600 683 40 دولار اللازمة للإنفاق على قاعدة اللوجستيات. |
| The Committee welcomes this information and requests that its observations in the foregoing paragraphs be taken into account in this and in the broader review it has requested. | UN | وترحب اللجنة بهذه المعلومات وتطلب مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة بهذا الشأن وفيما يتعلق بعملية الاستعراض الأوسع نطاقا التي طلبت إجراءها. |
| 12. Taking into account its observations in paragraphs 4 and 7 to 9 above, the Advisory Committee is of the view that many elements of the proposal remain to be completed. | UN | ١٢ - واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٤ والفقرات من ٧ الى ٩ أعلاه، ترى أن كثيرا من عناصر العرض لا تزال بحاجة لاستكمال. |
| 32. The Committee recalls its observations in paragraphs 42 and 43 of its report (A/48/878) that: | UN | ٣٢ - وتشير اللجنة إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرتين ٤٢ و ٤٣ من تقريرها )A/48/878( التي مفادها ما يلي: |
| 18. The Advisory Committee recalls its observations in paragraph 13 of its report (A/62/855). | UN | 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة 13 من تقريرها (A/62/855). |
| In view of the above, as well as its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General be authorized to proceed with the implementation of the Leverage Knowledge through ICT initiative, but at reduced cost and scope. | UN | وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، وكذلك في ضوء ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، توصي اللجنة بأن يؤذن للأمين العام بالمضي في تنفيذ مبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولكن بكلفة أقل وعلى نطاق أضيق. |
| In view of the above, and taking into account its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General be authorized to proceed with the implementation of the Enhance ICT service delivery initiative, but at reduced cost and scope. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، ومع مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، توصي اللجنة بأن يؤذن للأمين العام الشروع في تنفيذ مبادرة دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكن بكلفة أقل وعلى نطاق أضيق. |
| In this connection, the Committee recalls its observations in paragraphs IV.10 and IV.11 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1998–1999,1 where the Committee had requested information on the total level of resources proposed for non-governmental organizations for the biennium. | UN | وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرتين رابعا - ١٠ ورابعا - ١١ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)١(، حيث طلبت اللجنة معلومات بشأن المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للمنظمات غير الحكومية لفترة السنتين. |
| 14. Taking into account its observations in the paragraphs above, particularly paragraph 13, the Advisory Committee recommends against the additional appropriation of $382,244 gross ($199,244 net) (see para. 4 above). | UN | ١٤ - وتوصي اللجنة، إذ تضع في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرات المتقدمة، ولا سيما الفقرة ١٣، بعدم اعتماد المبلغ اﻹضافي الذي إجماليه ٢٤٤ ٣٨٢ دولارا )صافيه ٢٤٤ ١٩٩ دولارا( )انظر الفقرة ٤ أعلاه(. |
| The Advisory Committee recalled its observations in paragraphs VI.11 and VI.12 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 (A/52/7/Rev.1) that the human rights programme had given rise to a complex intergovernmental machinery. | UN | تشير اللجنة إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة سادسا - 11 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 1998-1999، والتي مفادها أن " برنامج حقوق الإنسان قد أدى إلى نشأة آليات حكومية دولية معقدة. |
| The Advisory Committee recalls its observations in paragraph VIII.117 of its first report on the proposed programme budget for 2002-2003.2 In this connection, the Committee finds the reply provided in table 29F.18 unsatisfactory. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة ثامنا - 117 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2). |
| 15. Taking into account its observations in paragraphs 7 and 8 above, the Advisory Committee recommends against the expansion of the terms and the level of the Peacekeeping Reserve Fund to cover the operational requirements of ongoing missions, as proposed in paragraph 17 of the Secretary-General's report. | UN | 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرتين 7 و 8 أعلاه، بعدم توسيع نطاق اختصاصات ومستوى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام لتغطية الاحتياجات التشغيلية للبعثات الجارية، على النحو المقترح في الفقرة 17 من تقرير الأمين العام. |
| Honoraria 85. With respect to perceived anomalies in the present practice of paying honoraria, the Advisory Committee recalls its observations in paragraph 8 of its fortieth report on the proposed programme budget for 1978-1979 9/ that: | UN | ٨٥ - فيما يتعلق بالتجاوزات الملاحظة في الممارسة الحالية لدفع اﻷتعاب، تشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٨ من تقريرها الرابع عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٧٨-١٩٧٩)٩( ونصها: |
| In the light of its observations in paragraphs X.4 to X.7 of its report (A/50/7), the Advisory Committee had requested that the Board of Auditors should follow up and report as soon as possible on the extent to which the Board's recommendations on the Internal Audit Division had been implemented. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية، على ضوء ملاحظاتها الواردة في الفقرات عاشرا - ٤ إلى عاشرا - ٧ من تقريرها )A/50/7(، أن يجري مجلس مراجعي الحسابات متابعة لمدى تنفيذ توصيات المجلس بشأن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وأن يقدم تقريرا عن ذلك في أسرع وقت ممكن. |
| Taking into account its observations in chapter I above regarding the proposed funding of regular budget posts from extrabudgetary resources, the Advisory Committee recommends against the abolishment of seven posts under subprogrammes 1 (2 P-3 and 1 Local level) and 7 (1 P-5 and 3 P-4). | UN | وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفصل الأول أعلاه بشأن التمويل المقترح لوظائف الميزانية العادية من موارد خارجة عن الميزانية، توصي اللجنة بعدم الموافقة على إلغاء سبع وظائف في إطار البرنامجين الفرعيين 1 (2 ف-3، و 1 ر م) و 7 (1 ف-5، و 3 ف-4). |