ويكيبيديا

    "ملايين دولار على التوالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • million respectively
        
    Similar weakening of the exchange rate of the dollar to the Chilean peso, the Thai baht and the new sheqel resulted in requirements of $3.6 million, $3.6 million and $3.4 million, respectively. UN وأسفر ضعف مماثل في سعر صرف الدولار مقابل البيسو الشيلي والباهت التايلندي والشاقل الجديد عن احتياجات بلغت 3.6 ملايين دولار و 3.6 ملايين دولار و 3.4 ملايين دولار على التوالي.
    The additional requirements resulting from changes with respect to the Swiss franc and the euro amount to $93.3 million and $5.3 million, respectively. UN وتبلغ الاحتياجات الإضافية الناجمة عن التغيرات في أسعار الصرف بالنسبة للفرنك السويسري واليورو ما قدره 93.3 مليون دولار و 5.3 ملايين دولار على التوالي.
    The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria approved two projects for the control of malaria, totalling US$ 6 million and $7 million, respectively. UN ووافق الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا على مشروعين لمكافحة الملاريا تبلغ قيمتهما 6 ملايين دولار و 7 ملايين دولار على التوالي.
    In the previous biennium, the amounts disclosed in the notes to the financial statements were $4.2 million and $5.3 million, an increase of $1.84 million and $7.41 million, respectively. UN وفي فترة السنتين السابقة، كانت المبالغ التي ورد بيانها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية 4.2 ملايين دولار و5.3 ملايين دولار، مما يمثل زيادة بمبلغ 1.84 مليون دولار و7.41 ملايين دولار على التوالي.
    The net effect of these eliminations were presented in the financial statements under other accounts receivable and other accounts payable, amounting to $5.27 million and $3.59 million, respectively. UN ويرد بيان الأثر الصافي لهذه الإلغاءات في البيانات المالية تحت بند الحسابات الأخرى المستحقة القبض والحسابات الأخرى المستحقة الدفع، ومجموعها 5.27 ملايين دولار و 3.59 ملايين دولار على التوالي.
    The Commission noted with concern the growing debt on account of non-reimbursement of value-added tax (VAT) payments and port charges amounting to $19.93 million and $6.1 million respectively. UN ولاحظت اللجنة مع القلق، ازدياد الديون المستحقة بسبب عدم سداد الضريبة على القيمة المضافة ورسوم الموانئ والبالغ قدرها 19.93 مليون دولار و 6.1 ملايين دولار على التوالي.
    The Arab States region experienced positive growth in field programme expenditure and cost-sharing: $6.8 million and $10.2 million, respectively. UN وشهدت الدول العربية نموا إيجابيا في نفقات البرامج الميدانية وتقاسم التكاليف: 6.8 ملايين دولار و 10.2 ملايين دولار على التوالي.
    For example, a default value was used for about 4,000 assets, resulting in the acquisition cost and current values being understated by $15.7 million and $4.9 million, respectively. UN ومثال ذلك أن قيمة تخلُّف عن السداد قد استخدمت فيما يتعلق بزهاء 000 4 أصل من الأصول، مما أدى إلى تخفيض قيودات تكلفة الشراء والقيم الحالية بما يبلغ 15.7 مليون دولار و4.9 ملايين دولار على التوالي.
    These revisions to post adjustment multipliers applicable to Addis Ababa, Beirut and New York, when compared with provisions for inflation foreseen at the time of the initial appropriation, result in adjustments of $4.8 million, $1 million and $8.8 million respectively. UN وتؤدي هذه التنقيحات في مضاعفات تسوية مقر العمل المستخدمة في أديس أبابا، وبيروت، ونيويورك، مقارنة بالاعتمادات المرصودة تحسبا للتضخم وقت تخصيص الاعتمادات الأولية، إلى تعديلات قدرها 4.8 ملايين دولار، ومليون دولار، و8.8 ملايين دولار على التوالي.
    117. UNAMID did not obtain the local procurement authority in respect of two procurement actions with values of $4.48 million and $4.98 million, respectively. UN 117 - ولم تحصل العملية المختلطة على سلطة الشراء المحلية فيما يتعلق بإجرائي شراء بقيمة 4.48 و 4.98 ملايين دولار على التوالي.
    The contributions of the Russian Federation and Kosovo more than doubled, from $5 million and $2 million, respectively, in 2004 to $17million and $10 million, respectively, in 2005. UN فمساهمة الاتحاد الروسي وكوسوفو زادت عن الضعف، حيث كانت 5 ملايين ومليونين على التوالي في عام 2004، ارتفعت إلى 17 مليون دولار و 10 ملايين دولار على التوالي في عام 2005.
    10. Additional requirements as a result of those changes with respect to the Swiss franc and the euro amount to $9.0 million and $3.4 million respectively. UN 10 - وتبلغ الاحتياجات الإضافية المتصلة بتلك التغيرات في سعر صرف الفرنك السويسري واليورو 9 ملايين دولار و 3.4 ملايين دولار على التوالي.
    Similar weakening of the exchange rate of the dollar to the Thai baht, the shekel and the Kenyan shilling result in requirements of $4.9 million, $4.1 million and $3.1 million respectively. UN وأسفر ضعف مماثل في سعر صرف الدولار مقابل الباهت التايلندي والشاقل والشلن الكيني عن احتياجات بلغت 4.9 ملايين دولار و 4.1 ملايين دولار و 3.1 ملايين دولار على التوالي.
    8. The Council was also informed that the estimated two-year cost of the Special Envoy to Africa and the Representative of the Secretary-General and Regional Humanitarian Adviser for the Great Lakes Region for the biennium 1998–1999 would amount to $890,000 and $3 million, respectively. UN ٨ - وأبلغ المجلس أيضا أن التكلفة التقديرية لكل من المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا، والممثل الخاص لﻷمين العام والمستشار اﻹقليمي المعني بالشؤون اﻹنسانية لمنطقة البحيرات الكبرى، لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ستبلغ ٠٠٠ ٨٩٠ دولار وثلاثة ملايين دولار على التوالي.
    Additional freight costs incurred in obtaining supplies for the health sector totalled $2.7 million, while those incurred in purchasing foodstuffs and in obtaining essential chemicals for agriculture amounted to more than $46 million and over $6 million respectively. UN وبلغت تكاليف الشحن التي تم تكبدها للحصول على إمدادات للقطاع الصحي ما مجموعه ٢,٧ مليون دولار، بينما وصلت التكاليف المتكبدة لشراء اﻷغذية والحصول على المواد الكيميائية اللازمة للزراعة أكثر من ٤٦ مليون دولار و ٦ ملايين دولار على التوالي.
    However, the Advisory Committee notes that as at the end of 1991, 1992, and 1993, the account showed an unencumbered balance of $2.5 million, $5.2 million and an estimate of over $10 million, respectively. UN غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أنه في نهاية عام ١٩٩١ و عام ١٩٩٢ وعام ١٩٩٣، أظهر الحساب رصيدا غيــر ملتــزم بــه قــدره ٢,٥ مليــون دولار و ٥,٢ مليـون دولار، وما يتجاوز تقديره ١٠ ملايين دولار على التوالي.
    12. Additional requirements as a result of the changes with respect to the Swiss franc and the euro amount to $18.7 million and $6.9 million respectively. UN 12 - وتبلغ الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تلك التغيرات في سعر صرف الفرنك السويسري واليورو 18.7 مليون دولار و 6.9 ملايين دولار على التوالي.
    The corresponding amounts, as at 31 December 2005, for the Organization and from the participants were $2,072.8 million and $606.2 million, respectively. UN وكان المبلغان النظيران، حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005، للمنظمة ومن المشاركين 072.8 2 مليون دولار و 606.2 ملايين دولار على التوالي.
    9. Additional requirements as a result of those changes with respect to the Swiss franc and the euro amount to $20.2 million and $10.4 million respectively. UN 9 - وتبلغ الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تلك التغيرات في سعر صرف الفرنك السويسري واليورو 20.2 مليون دولار و 10.4 ملايين دولار على التوالي.
    In addition to the programme budget expenditure of $27.1 million, the two Trust funds' expenditures, funded exclusively from voluntary contributions, amounted to $2.5 million and $4.9 million respectively: UN 26- بالإضافة إلى المصروفات التي بلغت 27.1 مليون دولار من الميزانية البرنامجية، بلغت المصروفات من الصندوقين الاستئمانيين، الممولين من التبرعات فقط، 2.5 مليون دولار و4.9 ملايين دولار على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد