11. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs responded to questions raised. | UN | ١١ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development responded to questions raised. | UN | ١٣ - وقام ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على اﻷسئلة التي أثيرت. |
11. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs responded to questions raised. | UN | ١١ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Through visits by representatives of UNDP, UNHCR and other United Nations agencies to Sukhumi, Gali and Zugdidi | UN | من خلال زيارات يضطلع بها ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وكيانات الأمم المتحدة الأخرى إلى سوكومي وغالي وزوغديدي |
representatives of UNDP expressed interest in hosting an Information Centre or at least working in partnership with it. | UN | 36 - وأعرب ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن اهتمامهم باستضافة مركز للمعلومات أو على الأقل العمل في شراكة معه. |
representatives of UNDP reaffirmed the commitment of their organization to mainstreaming environmental issues in development activities and to collaborating with UNEP as part of the United Nations reform process. | UN | 34 - أعاد ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التأكيد على التزام منظمتهم بإدراج القضايا البيئية في صلب الأنشطة الإنمائية والتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة كجزء من عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development responded to questions raised. | UN | ١٣ - وقام ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على اﻷسئلة التي أثيرت. |
18. Statements were made by the representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women. | UN | ١٨ - وأدلى ببيانات ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
18. Statements were made by the representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women. | UN | ١٨ - وأدلى ببيانات ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
9. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the International Labour Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Affairs responded to questions raised. | UN | ٩ - وقد رد على اﻷسئلة المثارة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
9. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the International Labour Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Affairs responded to questions raised. | UN | ٩ - وقد رد على اﻷسئلة المثارة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
representatives of UNDP in Macedonia were not sure that an Information Centre could form part of the framework under which it operates. | UN | 40 - وأعرب ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقدونيا عن شكهم في إمكانية أن يشكل مركز المعلومات جزءا من إطار عمل البرنامج. |
The panellists were representatives of UNDP, the Department for International Development (DfID) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the U4 Anti-Corruption Resource Centre and UNODC. | UN | وكان المناظِرون هم ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البرنامج الإنمائي) وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ومركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد (U4) ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب). |
154. representatives of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP reported on activities in their respective areas - democratic governance, vaccinations, reproductive health, empowerment of women and humanitarian support undertaken in programme countries - in the implementation and mainstreaming of the Monterrey Consensus. | UN | 154- وقدم ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي تقارير عن أنشطة منظماتهم كل في مجالها - الحكم الديمقراطي، والتحصين، والصحة الإنجابية، وتمكين المرأة، والدعم الإنساني المقدم في بلدان البرامج - في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإدماجه في المسار الرئيسي. |
Next, representatives of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) briefed the joint meeting on efforts to fight the pandemic in eastern and southern Africa, emphasizing links among HIV/AIDS, nutrition and governance. | UN | ثم أطلع ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الاجتماع المشترك على الجهود المبذولة لمكافحة الوباء في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، حيث شددوا على الصلات بين الفيروس/الإيدز والتغذية وأسلوب الحكم. |
representatives of UNDP attended the Institute's Africa regional group meeting in Dakar in June 2007, the Asia-Pacific regional group meeting in Bangkok in June 2009 and the annual meeting of members from Latin America and the Caribbean at Cartagena de Índias, Colombia in October 2010. | UN | حضر ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اجتماع الفريق الإقليمي لأفريقيا التابع للمعهد في داكار في حزيران/يونيه 2007، واجتماع الفريق الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك في حزيران/يونيه 2009، والاجتماع السنوي لأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مدينة كارتاخينا دي اندياس، كولومبيا في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |