But it's still nice to hear it once in a while. | Open Subtitles | نعم اعلم هذا ولكن لم يقولها احد لي منذ فتره |
I know, Gran used to leave the windows open all day, but I haven't felt safe doin'that in a while. | Open Subtitles | أعلم هذا .. جدتي كانت تترك النوافذ مفتوحه طوال اليوم ولكنني لم اكن أشعر بالآمان بفعل هذا منذ فتره |
Leave it there. I've been trying to say this for a while. | Open Subtitles | اتركها هناك , لقد كنت احاول ان اقول هذا منذ فتره |
I think I've been over for a while, and no one bothered to tell me. | Open Subtitles | اعتقد انني انتهيت منذ فتره ولم يهتم احد لاخباري |
You know, I did some research on Santeria potions a while ago. | Open Subtitles | اتعلم , انني قمت ببعض الابحاث علي جرعات السانتيريا منذ فتره |
Okay, I know I should have told you a long time ago, but I just didn't feel like getting into it. | Open Subtitles | حسنا , اعرف انه كان يجب ان اخبركِ منذ فتره ولكنى لم اشعر بأن على ان اتحدث عنها |
Clearly your friend hasn't been off-world in a while. | Open Subtitles | من الواضح بان صديقك لم يخرج للعالم منذ فتره |
Yeah, for the first time in a while... yes. | Open Subtitles | نعم منذ فتره.. كل شيء على ما يرام |
I haven't been happy in a while... and this is good, you know? | Open Subtitles | لم أكن سعيده منذ فتره طويله وهذه الليله اسعدتنى |
Have you seen him recently? Not in a while but I know the man. | Open Subtitles | هل رأيته مؤخرا؟ ليس منذ فتره,ولكني أعرف الرجل |
When you try on a jacket you haven't worn in a while, you reach in the pocket and you find $20. | Open Subtitles | عندما ترتدي جاكيت لم ترتديه منذ فتره وتجد بجيبه 20 دولار |
He's been ducking us for a while now, but not anymore. | Open Subtitles | لقد كان يتملص منا منذ فتره الأن ولكن ليس بعد الأن |
I knew something like that would happen to Director Choi for a while. | Open Subtitles | لقد علمت ان شيئا كهذا سيحدث الى المدير تشوى منذ فتره |
He ran into me, literally, a while ago in a hurry somewhere. | Open Subtitles | لقد إصطدم بى حرفياً منذ فتره مضت فى سرعه لمكان ما |
I guess we should've joined up a while ago. | Open Subtitles | أعتقد انه كان علينا الانضام اليه منذ فتره |
It was quite some time ago, but if I remember correctly, on most of those occasions, the doors were open. | Open Subtitles | كان ذلك منذ فتره طويله و لكن إذا كنت أتذكر بشكل صحيح فمعظم تلك المناسبات كانت فيها الأبواب مفتوحة. |
I should have done this a long time ago | Open Subtitles | كان على ان افعل ذلك منذ فتره طويله |
I seem to recall you and I both hopping a fence not that long ago. | Open Subtitles | أنا أتذكر أننى أنا و أنت قد تسلقنا السياج سويا منذ فتره ليست ببعيده |
Things with us haven't been good for a Long time, Russell. | Open Subtitles | الأشياء بيننا لم تكن جيده منذ فتره طويله يا راسل |
I haven't been for awhile. | Open Subtitles | لم أكن كذلك منذ فتره |
Apparently, It's been a while since they've seen one. | Open Subtitles | على ما يبدو، لم يرها أحد منذ فتره |
And I know that you've been trying to beef up the driveway sealant department for quite some time, as well as our knowledge of driveway sealants, so we thought we'd go over there and bone up on driveway sealant. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تحاول أن تطور هذا القسم، منذ فتره منذ أن معرفتنا |