| The gunfire came from a Bosnian civilian, who is living on the other side of the bridge. | UN | وقد أطلق تلك النيران مدني بوسني يعيش على الجانب اﻵخر من الجسر. |
| She's in there, waiting for me on the other side of the bridge. | Open Subtitles | إنها هناك , تنتظرني على الجانب الآخر من الجسر |
| Contact me from the bridge when the last lifeboat is loaded. | Open Subtitles | اتّصل بي من الجسر عندما يكون قارب النّجاة الأخير محمّلاً |
| The problem began when Israel Police transferred a large number of passport controllers from the bridge to Ben Gurion Airport to help with the rush of Israelis travelling abroad. | UN | وقد بدأت المشكلة عندما نقلت الشرطة اﻹسرائيلية عددا كبيرا من مراقبي الجوازات من الجسر إلى مطار بن غوريون للمساعدة في تسهيل إجراءات المسافرين اﻹسرائيليين إلى الخارج. |
| Okay, let me gel off the bridge first, all right? | Open Subtitles | حسناً، دعني أخرج من الجسر أولاً، إتفقنا؟ |
| No, you paid $3 million for a house that's cracking apart just so you could live on the other side of that bridge. | Open Subtitles | كلا، فلقد دفعتَ 3 مليون فقط لتعيش بالجانب الآخر من الجسر |
| Try not to break any more of the bridge, other people need to use it. | Open Subtitles | حاولي أن لا تكسري الكثير من الجسر الأشخاص الأخرين يحتاجون استخدامهم |
| Now tell me, why are you staying all the way out there on the sound instead of on this side of the bridge where I can keep you handcuffed to my side? | Open Subtitles | الآن أخبريني، لماذا تقيمين هناك في الصوت، بدلاً من هذا الجانب من الجسر حيث يمكنني إبقاؤك مُكبلة اليدين إلى جانبي ؟ |
| The bar has a terrace, which has a great view of the bridge. | Open Subtitles | الحانة لها شرفة, وهي لديها منظر رائع من الجسر. |
| - Wait! We'll meet you on the other side of the bridge, all right? | Open Subtitles | سنقابلك على الجانب الآخر من الجسر إتفقنا؟ |
| On this side of the bridge, you keep your head down and your mouth shut. | Open Subtitles | على هذا الجانب من الجسر أنت تُبقي رأسك منخفضة، وفمك مطبقًا |
| Yeah, but it's not just on this side of the bridge. | Open Subtitles | صحيح، لكن ليس على هذا الجانب فقط من الجسر |
| We're heading to an airfield about two miles from the bridge. | Open Subtitles | نحن متوجهون إلى مطار .حوالي ميلان من الجسر |
| That's a block away from the bridge. That leads right to the heart of town. | Open Subtitles | على بعد مجمع من الجسر هذا يقود مباشرة لقلب المدينة |
| Melted on the detonator and other debris from the bridge. | Open Subtitles | ذابة على المفجر وعلى الحطام الآخر من الجسر |
| I was able to find the surveillance camera from the bridge you were looking for by Cape Hillcrest, Mr. Wilcox. | Open Subtitles | كنت قادراً ان اجد كاميرا المراقبة من الجسر التي كنت تبحث عنها بجوار "كيب هيلكريست" يا سيد "ويلكوكس" |
| Every day we're gonna check the ravine, from the bridge straight down through here and back. | Open Subtitles | سوف نقوم بتفقد الوادي كل يوم من الجسر مباشرة إلى الضفة |
| And mine, too. Go, go jump off the bridge. | Open Subtitles | وعائلتي أيضا إذهب ، ألقي نفسك من الجسر |
| My farm is on the other side of that bridge. | Open Subtitles | مزرعتي علي الجانب الاخر من الجسر |
| I know you didn't throw yourself off that bridge. | Open Subtitles | اعلم بأنك لم ترمي نفسك من الجسر في تلك الليلة |
| Oh, yes, the ring fracture, caused by the fall from the overpass. | Open Subtitles | أوه , نعم , كسر الحلقة حدث بسبب السقوط من الجسر |
| (hissing) He's kind of under the ledge of a bridge. | Open Subtitles | (الهسهسة) وهو نوع من تحت الحافة من الجسر. |
| The army on this side... and the guerillas on the other side of the embankment. | Open Subtitles | الجيش على هذا الجانب، ورجال حرب العصابات على الجانب الآخر من الجسر. |