It's so Nice to have someone here with practical skills. | Open Subtitles | من الرائع أن يكون لدينا شخص .لديه مهارات عملية |
But it's Nice to know you find me interesting. See, hon? | Open Subtitles | لكنه من الرائع أن أعرف بإنك ِ تجديني مثيراً للإهتمام |
It's great to just stand there and let Mother Nature spray it all over your face. | Open Subtitles | من الرائع أن تقف هناك والطبيعة الأم ترشك على كامل وجهك |
I know, but It's great to be a part of this team and to have a sense of purpose, you know? | Open Subtitles | أعلم أنه من الرائع أن أكون جزءا من هذا الفريق والشعور بالغاية, تعلمين ذلك |
That's good. No, no, no, It's good to be positive despite making zero progress in a year. | Open Subtitles | هذا رائع، فعلًا من الرائع أن تكون إيجابيًّا |
It's good to know that someone's still got his back out there. | Open Subtitles | من الرائع أن أعرف أن هناك من يحمي ظهره هناك. |
Oh,god,It's so good to see you,baby girl. | Open Subtitles | يا إلهي من الرائع أن أراكِ يا طفلتي الصغيرة |
She has a bad habit of walking off, although when she does, it's Nice to be reminded I have a great ass. | Open Subtitles | لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة |
Well, uh, it would be Nice to... get a look at that eight-millimeter film he was yelling about. | Open Subtitles | حسنا , سيكون من الرائع أن نلقى نظرة على 8 ميليمتر فيلم الذى كان يُصيح بسببه |
But it'd be really Nice to go to venice. | Open Subtitles | ولكن سيكون من الرائع أن أذهبُ إلى البندقية |
To be honest, it's Nice to be drawing just to draw again. | Open Subtitles | لكي أكون صريحاً , من الرائع أن أرسم لمجرد الرسم مجدداً |
It's Nice to be on this side for a change, huh? | Open Subtitles | من الرائع أن تكون في هذا الجانب كنوع من التغيير؟ |
It's great to have us all in the same room again. | Open Subtitles | إنه من الرائع أن نجتمع في نفس الغرفة مجددأ |
It's great to have the old team back together again, huh? | Open Subtitles | من الرائع أن يجتمع الفريق القديم معاً ثانيةً هاه؟ |
You're welcome. It's great to have you here. | Open Subtitles | على الرحب والسعة من الرائع أن تقيمي عندنا |
Well, It's good to see you're still playing with toys. | Open Subtitles | حسناً، من الرائع أن أرى أنك ما زلت تلعب بالدمى. |
That's great. Really. Man, It's good to be free. | Open Subtitles | لقد كان ذاك رائعاً حقاً، من الرائع أن تكون حراً |
It's good to have guests in the main house again. | Open Subtitles | من الرائع أن نحظى بضيوف فى البيت الكبير مره أخرى |
It's so good to see you, big brother. Good seeing you. | Open Subtitles | من الرائع أن أراك , يا أخي الكبير من الرائع رؤيتك! |
♪ It's so great that this guy Josh ♪ | Open Subtitles | ♪ من الرائع أن ذلك الرجل جوش ♪ |
It's wonderful to find a servant who really shows an interest. | Open Subtitles | من الرائع أن نجد خادم فى هذه الأيام يظهر فعلا ً إهتماما ً |
Yes, It is good to be in the house of the lord and I am excited to be here today, with you! | Open Subtitles | من الرائع أن نكون في منزل الرب و أنا مُتحمسة لوجودي اليوم هُنا معكم. |
Are you sure you're not just doing all this because It's cool to be accepting of a gay family member? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا تفعل هذا إلا.. لأنه من الرائع أن يكون لدينا.. شخص مثليّ في العائله؟ |
It is wonderful to be the center of attention. | Open Subtitles | يا للشعور الرائع وقد أحسست به مباشرة اليوم. إنه من الرائع أن تكون محط الإهتمام. |