| For example, both the Assembly and the Council have requested that thematic evaluations and programme reviews of operational activities be undertaken jointly, making the fullest possible use of national capacity. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد طلبت الجمعية العامة والمجلس الاضطلاع بأعمال التقييم الموضوعي والاستعراضات البرنامجية لﻷنشطة التنفيذية على نحو مشترك مع الاستفادة ﻷقصى درجة ممكنة من القدرات الوطنية. |
| It stressed the importance of cooperation and coordination to ensure the most effective utilization of resources, building on national capacity wherever possible. | UN | وتؤكد كندا أهمية التعاون والتنسيق لضمان أنجع استخدام للموارد، مع الاستفادة من القدرات الوطنية بقدر الإمكان. |
| In the health sector, the World Health Organization supported communicable disease control that has resulted in increasing the national capacity to monitor, prevent and control communicable disease. | UN | وفي القطاع الصحي قامت منظمة الصحة العالمية بدعم مراقبة الأمراض السارية على نحو زاد من القدرات الوطنية على رصد الأمراض الساريــة والوقايـــة منهــا ومكافحتهــا. |
| The Committee noted the importance of space education in promoting the greater participation of young people in space science and technology by inspiring them to pursue careers in science, technology, engineering and mathematics, thus strengthening national capabilities in those fields. | UN | 273- وأشارت اللجنة إلى أهمية برامج التعليم في مجال الفضاء في تشجيع الشباب على مزيد من المشاركة في علوم وتكنولوجيا الفضاء حيث تحفزهم على الاشتغال في ميادين العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات، بما يعزّز من القدرات الوطنية في تلك المجالات. |
| Brazil welcomes the efforts by the Government of Pakistan to face this challenge, while recognizing that the unforeseeable dimensions of the floods impose limits on national capacities to fully respond to the aftermath of the disaster. | UN | وترحب البرازيل بالجهود التي تبذلها حكومة باكستان لمواجهة هذا التحدي، في ما تسلّم بأن أبعاد الفيضانات التي لا يمكن التنبؤ بها تحد من القدرات الوطنية للاستجابة بشكل تام عقب الكارثة. |
| Increasing international economic and financial interdependence is constraining national capacity to set and enforce various tax instruments. | UN | ذلك أن تزايد الاعتماد المتبادل فيما بين بلدان العالم في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي يحد من القدرات الوطنية على وضع وتنفيذ عدة صكوك ضريبية. |
| Thus, in one country a project on self-assessment of national capacity needs addresses all three environmental conventions and attempts to develop principles of complex management of environmental protection. | UN | ففي أحد البلدان، ثمة مشروع للتقدير الذاتي للاحتياجات من القدرات الوطنية يعالج الاتفاقيات البيئية الثلاث جميعها ويسعى إلى وضع مبادئ الإدارة المركبة لحماية البيئة. |
| 47. Encourages the Emergency Relief Coordinator to coordinate closely with national authorities so as to make optimal use of available national capacity in relief efforts; | UN | 47 - يشجع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على أن ينسق تنسيقا وثيقا مع السلطات الوطنية من أجل الاستفادة المثلى من القدرات الوطنية المتاحة في جهود الإغاثة؛ |
| national capacity to conduct V & A assessment for national communications and national adaptation programmes of action (NAPAs) | UN | :: النسبة المئوية من القدرات الوطنية المتبقية في الشبكة (ت، ف، ث) |
| " Enabling Activities for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs): National Implementation Plan for The Commonwealth of The Bahamas " ; and national capacity Needs Self-Assessment for Global Environmental Management " for Barbados. | UN | (ب) " أنشطة تمكينية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة: خطة تنفيذ وطنية لكمنولث البهاما " ؛ و " تقييم ذاتي للاحتياجات من القدرات الوطنية من أجل الإدارة البيئية العالمية " لبربادوس. |
| 47. Encourages the Emergency Relief Coordinator to coordinate closely with national authorities so as to make optimal use of available national capacity in relief efforts; | UN | 47 - يشجع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على أن ينسق تنسيقا وثيقا مع السلطات الوطنية من أجل الاستفادة المثلى من القدرات الوطنية المتاحة في جهود الإغاثة؛ |
| 15. While we must aim to maximize the use of national capacity from the outset, in some cases international capacity is needed to provide the requisite technical expertise. | UN | 15 - وبينما يتعين علينا أن نسعى إلى تحقيق الاستفادة القصوى من القدرات الوطنية منذ البداية، فإن هناك في بعض الحالات حاجة إلى القدرات الدولية لتوفير الخبرات التقنية اللازمة. |
| I intend to refine the model further to provide explicitly for subsequent changes by my Special Representatives in the mix of civilian capacity, so as to take advantage of nascent national capacity or to access expertise not readily sourced from within the United Nations. | UN | وأعتزم مواصلة صقل النموذج لينص صراحة على التغييرات اللاحقة التي سيجريها الممثلون الخاصون في مزيج القدرات المدنية، وذلك للاستفادة من القدرات الوطنية الوليدة أو الوصول إلى الخبرة التي لا تتوفر بسهولة من مصادر من داخل الأمم المتحدة. |
| 15. As for the use of national capacity in peacekeeping operations, on average two national staff are employed for every international staff member. | UN | 15 - وفيما يخص الاستفادة من القدرات الوطنية في عمليات حفظ السلام، يجري حاليا، استخدام موظفين وطنيين اثنين، في المتوسط لكل موظف دولي واحد. |
| The provision of support on approaches to capacity-building and institution-building, including the use of the United Nations Guidance Note for Effective Use and Development of national capacity in Post-Conflict Contexts, has led to an approach that is endorsed by all partners in the New Deal Compact. | UN | وبفضل الدعم المقدّم بخصوص نُهُج بناء القدرات والمؤسسات، بما في ذلك استخدام مذكرة الأمم المتحدة التوجيهية عن الاستفادة من القدرات الوطنية وتنميتها بشكل فعال في سياقات ما بعد النـزاع، اعتُمد نهج حظي بتأييد جميع الشركاء في اتفاق العهد الجديد. |
| 68. Both the General Assembly, in its resolution 50/120, and the Economic and Social Council, in its resolution 1996/42, requested that evaluations and programme reviews of operational activities be undertaken jointly by the system, making the fullest possible use of national capacity. | UN | ٦٨ - طلبـــــت الجمعيـــة العامة في قرارها ٥٠/١٢٠ وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٩٦١٩/٤٢ أن تعمـد المنظومة فــي التقييمات والاستعراضات البرنامجية المشتركة التي تجريها لﻷنشطة التنفيذية الى الاستفادة من القدرات الوطنية الى الحد اﻷقصى الممكن. |
| (f) Self-assessments of national capacity needs for global environmental management in Antigua and Barbuda, Bahamas, St. Lucia and Vanuatu with the objective to review and confirm national environmental priority issues for action. | UN | (و) التقييم الذاتي للاحتياجات من القدرات الوطنية للإدارة العالمية للبيئة في أنتيغوا وبربودا، البهاما، سانت لوسيا، فانواتو بهدف استعراض وتأكيد قضايا العمل الوطنية ذات الأولوية البيئية.(35) |
| Development partners should establish technical cooperation programmes aimed at utilizing national capabilities to contribute to the development of their countries as envisioned in the International Organization for Migration programme " Migration for Development in Africa " (MIDA). | UN | وينبغي للشركاء في التنمية أن يضعوا برامج للتعاون التقني تهدف إلى الاستفادة من القدرات الوطنية للمساهمة في تنمية بلدانهم على النحو المتوخى في برنامج المنظمة الدولية للهجرة " الهجرة من أجل التنمية في أفريقيا " . |
| In addition, it includes concepts developed regarding elements for national capacity requirements of Programme Area E of Chapter 19, Agenda 21 ( " Strengthening of national capabilities and capacities for management of chemicals " ). | UN | إضافة إلي ذلك، فإن النهج المقترح يتضمن المفاهيم التي تم وضعها بخصوص العناصر الخاصة بالمتطلبات من القدرات الوطنية لمجال البرنامج (هاء) من الفصل 19، جدول أعمال القرن 21 ( " تعزيز القدرات والطاقات الوطنية في مجال إدارة المواد الكيميائية " ). |