But it's nice to put a face to the panties. | Open Subtitles | لكن من اللطف ان اتعرف على صاحبه الملابس الداخلية |
Well, I think you are very nice to let me stay here until the next bus leaves. | Open Subtitles | من اللطف منك أن تسمحي لي بالبقاء هنا إلى أن يحين موعد الرحلة القادمة. |
Although it was nice of you to invite me, this doesn't seem like a very cool party. | Open Subtitles | مع انه كان من اللطف منك أن تدعوني000 إلا انها لا تبدو كحفلة رائعة جدا0 |
Well, it was nice of you to let me know about my coat, but really it's... | Open Subtitles | حسناً, كان من اللطف حقاً أن تخبرني عن مطعفي ولكن حقا.. |
A final pointless gesture of kindness in this cruel shitty world that likes taking gestures of kindness and shitting and peeing on them. | Open Subtitles | وهناك لفتة لا طائل النهائية من اللطف في هذا العالم القاسي غزر أن يحب أخذ فتات من اللطف والتغوط والتبول عليها. |
No, it's sweet of you to offer, but I can do it. | Open Subtitles | كلا، من اللطف أن تعرض علي ذلك لكن يمكنني إنجاز المهمة |
I therefore call on all our well-meaning partners who were kind enough to make pledges to kindly redeem them. | UN | ولهذا أدعو كل شركائنا ذوي النوايا الحسنة الذين كانوا من اللطف بحيث قدموا تعهدات بأن يكونوا من اللطف بأن يفوا بها. |
nice to meet you in person, finally. | Open Subtitles | من اللطف لمقابلتك شخصيا، في نهاية المطاف. |
Aw, it's nice to meet you. You can just call me carl. | Open Subtitles | انه من اللطف مقابلتك يمكنك مناداتي كارل فقط |
It's really nice to know that people still remember me. | Open Subtitles | إنه من اللطف حقاً معرفة أن هناك أناس مازلت تتذكرني. |
But didn't your mama tell you it's nice to share? | Open Subtitles | لكن ألم تخبرك والدتك أنه من اللطف أن تشاركي ؟ |
It was so nice of everyone to stay that long. | Open Subtitles | لقد كان من اللطف من الجميع البقاء كل تلك المدة. |
It's nice of your old school to let us try out our science talk on some female students. | Open Subtitles | من اللطف من مدرستك القديمة أن يدعونا نجرب الكلام العلمي مع الطالبات |
Jimmy, it was so nice of you to stop by, but I know you have that meeting. | Open Subtitles | جيمي، كان من اللطف منك، أنك اتيت لنا، ولكن أنا أن لديك اجتماعا سأريك الطريق إلى الخارج |
I discovered you were a man of honor, of intellect, of kindness. | Open Subtitles | اكتشفت انك كنت كتلة من شرف من الفكر، من اللطف |
I'll be overcome by a wave of kindness, or I'll just- or I'll just figure out a different way to look at it and I'll forgive you and I'll feel good, but instead, | Open Subtitles | سااتغلب عليها بموجة من اللطف او فقط او سااعرف طريقة اخرى للنظر إليها وساأسامحك وسااشعر بشعور جيد ولكن بدلاً من ذلك |
I think It's nice we're doing something Maggie will enjoy for once. | Open Subtitles | أعتقد أنه من اللطف أن نجعل ماقي تستمتع ولو لمرة واحدة |
It's very sweet of you to spend your lunch hour with me. | Open Subtitles | من اللطف منك ان تقضي استراحتك لتناول الغداء معي |
When your political colleagues are kind enough to present you with a portrait by an ambitious modernist... one has to ask oneself, | Open Subtitles | عندما يكون زملاؤك السياسيون من اللطف بحيث يهدونك لوحة لشخصك بتوقيع رسام حداثي طموح لا يسع المرء إلا أن يسأل نفسه: |
And as a special treat, they thought it would be nice if you all stood, and they were to sit. | Open Subtitles | وكمعاملة مميّزة، انهم يعتقدون أنه سيكون من اللطف أن تقفوا جميعاً |
(Scoffs) The kind of nice he wants will only get him killed. | Open Subtitles | هذا النوع من اللطف الذي يريده سيسبب مقتله |