ويكيبيديا

    "من الوزارة الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Federal Ministry
        
    • from the Federal Ministry
        
    • by the Federal Ministry
        
    • of federal Department
        
    • Federal Department of
        
    • the German Federal Ministry
        
    The Guidelines on the Prevention of Measures to Restrict Liberty in the Field of Professional Care for the Elderly, compiled with the support of the Federal Ministry of Education and Research, are receiving more and more attention and is increasingly being applied by care professionals. UN وهناك اهتمام متزايد بالمبادئ التوجيهية لمنع تدابير الحجر في مجال الرعاية المهنية للمسنين، التي جُمّعت بدعم من الوزارة الاتحادية للتعليم والبحث، والتي بات مهنيو الصحة يطبقونها بشكل متزايد.
    The Guidelines on the Prevention of Measures to Restrict Liberty in the Field of Professional Care for the Elderly, compiled with the support of the Federal Ministry of Education and Research, are receiving more and more attention and is increasingly being applied by care professionals. UN وهناك اهتمام متزايد بالمبادئ التوجيهية لمنع تدابير الحجر في مجال الرعاية المهنية للمسنين، التي جُمّعت بدعم من الوزارة الاتحادية للتعليم والبحث، والتي بات مهنيو الصحة يطبقونها بشكل متزايد.
    The German Advertising Council has formed at the initiative of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth and of the German Women's Council a complaints body with the aim in mind of reducing the number of adverts that are discriminatory towards women, and to introduce women's policy points of view into the evaluation of advertising. UN وقد عمل مجلس الإعلان الألمان بناءً على مبادرة من الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين، والنساء والشباب، ومجلس المرأة الألماني على تشكيل هيئة للشكوى هدفها الحد من عدد الإعلانات التي تنطوي على تمييز ضد المرأة، وإدخال وجهات نظر المرأة الخاصة بالسياسة في تقييم الإعلان.
    The Vienna Energy Forum's main sponsor is the Federal Ministry of European and International Affairs of Austria alongside further contributions received from the Federal Ministry of Economic Cooperation and Development of Germany and the Government of Poland. UN والممول الرئيسي للمنتدى هي الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، إلى جانب مساهمات إضافية مقدمة من الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا وحكومة بولندا.
    :: Production of a National documentary programme on the plights of youth, orphans and other vulnerable children in 2007 with support from the Federal Ministry of Women Affairs and Child Development Abuja. UN :: إنتاج برنامج وثائقي وطني بشأن محنة الشباب والأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء، في عام 2007 بدعم من الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والنهوض بالطفولة، في أبوجا.
    UNU-FLORES is jointly funded by the Federal Ministry of Education and Research of Germany and the Free State of Saxony; a twin institute, to be established in Maputo, remains under development. UN وتشترك كل من الوزارة الاتحادية الألمانية للتعليم والبحث وولاية سكسونيا الحرة في تمويل المعهد؛ ولا يزال العمل جاريا لإنشاء معهد توأم في مابوتو.
    43. In 1999, for the first time, the Territory was the recipient of federal Department of Health and Human Services grants to improve access to human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) support services and medication. UN 43 - وفي عام 1999، تلقى الإقليم، للمرة الأولى، منحا من الوزارة الاتحادية للصحة والخدمات الإنسانية لتحسين الحصول على خدمات الدعم والأدوية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    A team of experts from various stakeholders at Federal and State levels was put together under the leadership of the Federal Ministry of Women Affairs and Youth Development to prepare and formulate questionnaires for the preparation of Nigeria's CEDAW Report. UN تم تشكيل فريق خبراء من مختلف أصحاب المصلحة سواء على الصعيد الاتحادي أو صعيد الولايات بتوجيه من الوزارة الاتحادية المسؤولة عن شؤون المرأة وتنمية الشباب لإعداد وصياغة الاستبيانات من أجل تحضير تقرير نيجيريا بشأن الاتفاقية.
    25. Ms. Khan asked the delegation for further information concerning the National Policy on Women, which, after three years, had apparently achieved little in the way of implementation or impact and whether the National Centre for Women Development, working in similar areas, was independent or a part of the Federal Ministry of Women Affairs and Youth Development. UN 25 - السيدة خان: طلبت من الوفد مزيدا من المعلومات عن السياسة الوطنية بشأن المرأة التي لم تحقق الكثير،فيما يبدو، بعد ثلاث سنوات من حيث التنفيذ أو الأثر، واستفسرت عما إذا كان المركز الوطني لتنمية المرأة، الذي يعمل في مجالات مماثلة، مستقلا أو جزءا من الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة وتنمية الشباب.
    With its resolution of 13 June, 1990, the Federal Cabinet established a CO2-reduction Interministerial Working Group (IWG), under the leadership of the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety. UN ٦٢- وقد أنشأت الحكومة الاتحادية، بموجب قرارها الصادر في ٣١ حزيران/يونيه ٠٩٩١، فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات ليعنى بمسألة خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وهو يعمل بتوجيه من الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية.
    Special offender courses are being tried and evaluated by researchers in intervention projects., A specialist international conference took place in Oldenburg on 5 December 2001 with the support of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth at which the various (European) concepts were discussed for such work with offenders. UN ويجري اختبار برامج خاصة للجناة ويجري تقييمها بواسطة بحاثة في مشاريع التدخل. وعقد مؤتمر دولي خاص في أولديبزغ في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 بدعم من الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب حيث جرت مناقشة مختلف المفاهيم لمثل هذا العمل مع الجناة.
    In January 2002, in order to implement the many suggestions and conclusions from reporting on women's health, a coordination body on " women's health " was established with the financial support of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، ومن أجل تنفيذ كثير من الاقتراحات والاستنتاجات من التقرير عن صحة المرأة، أنشئت هيئة تنسيقية بشأن صحة المرأة بدعم حالي من الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة ولكبار المواطنين والمرأة والشباب.
    From November 1999 to the end of 2000 the national Pro-Familia association carried out the project entitled " Accompanying measures to introduce medicinal abortion using Mifegyne " with the promotion of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth. UN واعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 1999 حتى أواخر عام 2000 قامت الرابطة الوطنية نصيرة الأسرة بتنفيذ المشروع المعنون " تدابير مرافقة للأخذ بالإجهاض الطبي باستخدام المايفجين " بتنشيط من الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة ولكبار المواطنين والمرأة والشباب.
    Family counselling offices, which provide families with assistance in stressful situations, receive financial support from the Federal Ministry of Social Security and Generations. UN 140- أما المكاتب الاستشارية للأسر، التي تساعد الأسر في حالات الشدة، فتتلقى الدعم المالي من الوزارة الاتحادية للضمان الاجتماعي وشؤون الأجيال.
    In order to remedy this structural problem, the German Association of Rural Women has used funding from the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth to implement an IT project which is directly practice-orientated. UN ومن أجل معالجة هذه المشكلة الهيكلية، استخدمت الرابطة الألمانية للمرأة الريفية الأموال من الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب لتنفيذ مشروع لتكنولوجيا المعلومات له وجهة عملية مباشرة.
    Extensive decision-making powers were shifted from the Federal Ministry to the universities in order to enable them to introduce business management methods and a service-oriented approach and to achieve thus more efficiency, as well as to improve their quality, cost effectiveness and - accordingly - to obtain a better use of the available resources. UN ونُقلت سلطات اتخاذ القرار الواسعة من الوزارة الاتحادية إلى الجامعات قصد تمكينها من إدخال أساليب إدارة فعالة وتوخي نهج موجهة نحو تقديم الخدمات وبذلك تحقيق المزيد من الفعالية، فضلاً عن تحسين الجودة والفعالية من حيث التكلفة والتوصل، بالتالي، إلى الاستخدام الأفضل للموارد المتاحة.
    1. Production of a national documentary programme on the plight of young people, orphans and other vulnerable children in 2007, with support from the Federal Ministry of Women Affairs and Social Development in Abuja; UN 1 - إنتاج برنامج وثائقي على الصعيد الوطني عن محنة الشباب والأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين في عام 2007، بدعم من الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في أبوجا؛
    Letter dated 22 September 1994 from the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany to the Executive Secretary of the interim secretariat, transmitting proposals for further elements of a protocol to the Convention UN رسالة مؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وموجهة من الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية في ألمانيا إلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة تحيل فيها اقتراحات بشأن عناصر اضافية للبروتوكول الملحق بالاتفاقية
    It was hosted by the Government of Austria and co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria, the State of Styria, the city of Graz and ESA. UN وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الإيسا.
    The Symposium was co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs and the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, the State of Styria, the city of Graz and the European Space Agency (ESA). UN وشارك في رعاية الندوة كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا، وولاية ستيريا، ومدينة غراتس، ووكالة الفضاء الأوروبية.
    43. In 1999, for the first time, the Territory was the recipient of federal Department of Health and Human Services grants to improve access to human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) support services and medication. UN ٤٣ - وفي عام ١٩٩٩، تلقى اﻹقليم، للمرة اﻷولى، منحا من الوزارة الاتحادية للصحة والخدمات اﻹنسانية لتحسين الحصول على خدمات الدعم واﻷدوية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    In the primary stage of processing an application for a protection visa, a case officer from the Federal Department of Immigration and Multicultural Affairs examines the claim against the provisions of the Convention relating to the Status of Refugees. UN فيي المرحلة الابتدائية من معالجة طلب تأشيرة الحماية، ينظر موظف مختص بالحالة من الوزارة الاتحادية للهجرة وشؤون الثقافات المتعددة في الادعاء اعتمادا على أحكام الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين.
    The expert meeting was organized by the UN-SPIDER programme in cooperation with DLR and was supported by the German Federal Ministry for Economic Affairs and Energy and SWF. UN 24- تولَّى تنظيم اجتماع الخبراء برنامج سبايدر بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، وتلقى الاجتماع الدعم من الوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية والطاقة في ألمانيا ومن مؤسسة العالم الآمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد