| Consequently, there is a need for two sets of macroeconomic policies. | UN | ونتيجة لذلك، توجد حاجة إلى مجموعتين من سياسات الاقتصاد الكلي. |
| It is, therefore, critical that the employment objective be an integral component of macroeconomic policies. | UN | ولذلك فإن من الأهمية بمكان أن يكون هدف العمالة جزءا لا يتجزأ من سياسات الاقتصاد الكلي. |
| 31. Structural adjustment goes beyond the simple imposition of a set of macroeconomic policies at the domestic level. | UN | 31- يرمي التكيف الهيكلي إلى ما هو أبعد من مجرد فرض مجموعة من سياسات الاقتصاد الكلي على المستوى المحلي. |
| As will be discussed in the next section, the appropriate mix of macroeconomic policies and microeconomic policies affecting labour market structure is an issue worthy of substantial attention. | UN | وكما سنوضح في الجزء التالي، فإن المزيج الملائم من سياسات الاقتصاد الكلي وسياسات الاقتصاد الجزئي التي تؤثر في هيكل سوق العمل هو مسألة جديرة باهتمام بالغ. |
| 12. Employment creation should be an integral component of macroeconomic policy. | UN | 12 - ينبغي أن يكون خلق فرص العمل جزءا أساسيا من سياسات الاقتصاد الكلي. |
| 45. For a country to be able to finance its development, its Government should devise and implement a consistent set of macroeconomic policies, including an obligation to manage domestic and external public debt in a prudent manner. | UN | 45 - ولكي يستطيع بلد ما تمويل تنميته، ينبغي أن تصوغ حكومته مجموعة متناسقة من سياسات الاقتصاد الكلي وأن تنفذها، بما في ذلك الالتزام بإدارة الدين العام الداخلي والخارجي بطريقة متعقلة. |
| 111. In policy terms, this approach requires that social objectives are an integral part of macroeconomic policies and not separated from the economic and monetary aspects of development. | UN | ١١١- ومن ناحية السياسات العامة، يتطلب هذا النهج أن تكون اﻷهداف الاجتماعية جزءاً لا يتجزأ من سياسات الاقتصاد الكلي وألا تكون منفصلة عن الجوانب الاقتصادية والنقدية للتنمية. |
| At the national level, a mix of macroeconomic policies that puts social and human development at the centre, together with an appropriate package of targeted policy initiatives, is required to address the issues of poverty, social integration and social cohesion. | UN | وعلى الصعيد الوطني، لا بد من خليط من سياسات الاقتصاد الكلي التي تجعل التنمية الاجتماعية والإنسانية هي المحور، مع مجموعة ملائمة من مبادرات السياسات الموجهة، لمعالجة مسائل الفقر والاندماج الاجتماعي والتماسك الاجتماعي. |
| 7. In general, the objective of macroeconomic policies is to maximize long-run societal well-being in an equitable and sustainable manner. | UN | 7 - الهدف من سياسات الاقتصاد الكلي بوجه عام هو تحقيق أكبر قدر ممكن من الرفاه المجتمعي على الأجل الطويل على نحو منصف وقابل للاستمرار. |
| 19.33 The activities of the subprogramme during the biennium 1996-1997 will aim at strengthening the capacities of decision makers in the member States by providing recommendations and alternative policy options for dealing more effectively with the current economic challenges and anticipated constraints and obstacles in order to design appropriate sets of macroeconomic policies. | UN | ٩١-٣٣ ستستهدف أنشطة البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تعزيز قدرات صانعي القرار من الدول اﻷعضاء وذلك بتقديم توصيات وخيارات السياسة البديلة لمواجهة التحديات الاقتصادية الجارية والقيود والعقبات المتوقعة على نحو أكثر فعالية بغية وضع مجموعات ملائمة من سياسات الاقتصاد الكلي. |
| 19.33 The activities of the subprogramme during the biennium 1996-1997 will aim at strengthening the capacities of decision makers in the member States by providing recommendations and alternative policy options for dealing more effectively with the current economic challenges and anticipated constraints and obstacles in order to design appropriate sets of macroeconomic policies. | UN | ٩١-٣٣ ستستهدف أنشطة البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تعزيز قدرات صانعي القرار من الدول اﻷعضاء وذلك بتقديم توصيات وخيارات السياسة البديلة لمواجهة التحديات الاقتصادية الجارية والقيود والعقبات المتوقعة على نحو أكثر فعالية بغية وضع مجموعات ملائمة من سياسات الاقتصاد الكلي. |
| " During the transition period the poor can be protected through a judicious mix of macroeconomic policies (for example, pricing policy reforms that benefit poor farmers) and measures to moderate declines in private consumption. | UN | " وأثناء فترة الانتقال يمكن حماية الفقراء عن طريق مزيج جيد من سياسات الاقتصاد الكلي )مثلا، اصلاحات سياسة التسعير التي تعود بالفائدة على فقراء المزارعين( وتدابير تهدف إلى خفض معتدل في الاستهلاك الخاص. |