Now, the DNA analysis suggests that we're looking for a Caucasian male, but so far, no hits from the database. | Open Subtitles | الأن, تحليل الحمض النووي يقترح أننا نبحث عن ذكر قوقازي لكن حتى الأن لا نتيجة من قاعدة البيانات |
The rest we were able to pull from the database. | Open Subtitles | البقية الذينَ كنا قادرينَ على إستخراجهم من قاعدة البيانات |
The data extracted from the database is going to be a tool for future work on gender equality for the Government. | UN | ومن المقرر أن تصبح البيانات المستخلصة من قاعدة البيانات أداة تستخدمها الحكومة للعمل في المستقبل على تحقيق المساواة الجنسانية. |
Copies of the database on diskette are also provided as required. | UN | كما تُوفر عند الاقتضاء نسخ من قاعدة البيانات على قريصات. |
The various international organizations have agreed to each update their parts of the database, as necessary. | UN | ووافقت المنظمات الدولية المختلفة على أن تقوم كل منظمة منها بتحديث الأجزاء الخاصة بها من قاعدة البيانات عند الاقتضاء. |
In addition, some staff members had left the Mission, but their names had not been removed from the database. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة موظفون غادروا البعثة دون أن تُمحى أسماؤهم من قاعدة البيانات. |
The Commission ensured that confirmed duplicates were removed from the database and were not subject to further processing. | UN | وتأكدت اللجنة من أن المطالبات التي ثبت أنها مزدوجة أزيلت من قاعدة البيانات وسيتوقف تجهيزها. |
Reports generated from the database now serve as a basis for the annual follow-up request to participating organizations. | UN | وفي الوقت الراهن، تستخدم التقارير المستقاة من قاعدة البيانات كأساس لتوجيه طلبات المتابعة السنوية إلى المنظمات المشاركة. |
Currently, 99 Member States contribute information to and benefit from the database. | UN | وتسهم حاليا 99 من الدول الأعضاء في تقديم المعلومات وتستفيد من قاعدة البيانات. |
In that context, UNICEF headquarters could go as far as retrieving information from the database on when and to whom the transfer was made, and for how much. | UN | وذكرت في هذا الصدد أن مقر اليونيسيف يستطيع أن يستخرج من قاعدة البيانات معلومات عن الجهة التي تم التحويل إليها وعن موعد هذا التحويل وقيمته. |
This feedback from missions would be consolidated from the database and would enable Headquarters to monitor and control training in a proper and structured manner. | UN | وستوحد هذه التغذية المرتدة من البعثات من قاعدة البيانات وستمكن المقر من رصد ومراقبة التدريب بطريقة صحيحة ومنظمة. |
The request also indicates that these areas from the database were added to the new data from the national contamination survey. | UN | ويوضح الطلب أيضاً أن هذه المناطق المستخرجة من قاعدة البيانات أضيفت إلى البيانات الجديدة المتأتية من المسح الوطني للتلوث. |
Well, the feed from the database is almost done, so. | Open Subtitles | مصدر التغذية من قاعدة البيانات أوشك على الانتهاء |
You'll be surprised to hear that removing a planet from the database is actually a lot of work. | Open Subtitles | قد يدهشك سماع أن إزالة كوكب من قاعدة البيانات أمر مرهق جداً. |
Divisions should periodically update their respective components of the database. | UN | وينبغي أن تقوم الشعب دورياً بتحديث اﻷجزاء الخاصة بها من قاعدة البيانات. |
An Internet version of the database and user interface have been designed for release in 2006. | UN | وتم تصميم نسخة من قاعدة البيانات والوصلات البينية للمستعملين، تستخدم عن طريق الإنترنت، للإصدار في سنة 2006. |
Quantification could be seen as a function of analysis rather than part of the database. | UN | ويمكن النظر إلى القياس الكمي بوصفه وظيفة تحليلية بدلاً من كونه جزءاً من قاعدة البيانات. |
In this connection, the Advisory Committee reiterates its suggestion that the Department avail itself of the database established by the United Nations Staff College. | UN | وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية اقتراحها الذي يدعو إلى أن تستفيد الإدارة من قاعدة البيانات التي أنشأتها كلية موظفي الأمم المتحدة. |
Versions of the database were produced in 1996, 1998, 2000 and recently in 2002. | UN | وأُنتجت نسخ من قاعدة البيانات في الأعوام 1996، و1998، و2000، وأخيرا في عام 2002. |
32. Work is ongoing on the fourth version of the database on Population, Resources, Environment and Development. | UN | 32 - ويتواصل العمل لإعداد النسخة الرابعة من قاعدة البيانات المتعلقة بالسكان والموارد والبيئة والتنمية. |
Source: ESCAP secretariat, based on data from Comtrade. | UN | المصدر: أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، استنادا إلى بيانات من قاعدة البيانات الإحصائية لتجارة السلع الأساسية. |
Delete all applications in the database which have not been confirmed by the relevant NFP by 31 December 2013. | UN | أن تحذف من قاعدة البيانات جميع الطلبات التي لم تؤكدها جهات الاتصال الوطنية ذات الصلة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Non-recurrent activity now part of database | UN | نشاط غير متكرر هو الآن جزء من قاعدة البيانات |
The Ministry of Justice website included a free abridged version of that database and there were plans to post the entire corpus of laws online. | UN | ويتضمن الموقع الشبكي لوزارة العدل نسخة مقتضبة من قاعدة البيانات هذه ويمكن الاطلاع عليها مجاناً، ومن المقرر نشر مجموعة القوانين بأكملها على شبكة الإنترنت. |