| No, those were taken by someone who was interested in that man, | Open Subtitles | لا، التقطت تلك من قبل شخص كان مهتماً بأمر ذلك الرجل، |
| This is done by someone who is always prepared to murder. | Open Subtitles | قد تم ذلك من قبل شخص على استعداد دائما للقتل |
| I wanna be shot by someone who, who cares for me. | Open Subtitles | أريد أن يطلق علي النار من قبل شخص يبالي لأجلي |
| "...by a person of these islands, then it is to be stopped." | Open Subtitles | من قبل شخص ما في هذه الجزر، اذن يجب ان تتوقف |
| The placing of the videotape by a person or persons associated with the killing of Mr. Hariri provided the security forces with an important avenue of investigation. | UN | وكان تحديد مكان وجود شريط الفيديو من قبل شخص أو أشخاص لهم علاقة بقتل السيد الحريري يتيح لقوات الأمن وسيلة مهمة للتحقيق. |
| The thing about security is that the very things that protect you can be turned against you by someone who knows what he's doing. | Open Subtitles | الشيء عن الأمن هو أن تلك الأشياء ذاتها التي تحميك يمكن أن تنقلب ضدك من قبل شخص ما يعرف ما الذي يفعله |
| This was done by someone who was not squeamish about flesh. | Open Subtitles | قد تمّ هذا من قبل شخص شديد الحساسية تجاه اللحم |
| You realize, of course, that this can only be done by someone who can actually read ancient Egyptian. | Open Subtitles | بأنّ هذا يمكن فقط أن يُعمل من قبل شخص يستطيع في الحقيقة قراءة اللغة المصرية القديمة |
| She could have been lured in here by someone who was. | Open Subtitles | كان ممكن أغرائها بالدخول لهنا من قبل شخص قام بذلك |
| These were hand loaded by someone who knows exactly what they're doing. | Open Subtitles | وكانت هذه اليد تحميل من قبل شخص يعرف بالضبط ماذا يفعلون. |
| by someone who suspected she had arranged her husband's death. | Open Subtitles | من قبل شخص يشتبه بأنها قد رتبت لـوفاة زوجها. |
| I cannot allow the Baudelaires to be raised by someone who is not a relative. What? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح بأن يتربوا من قبل شخص لا يقربهم. |
| It is important that an illegal act committed by a person is prescribed by the Criminal Code. | UN | فالمهم هو أن القانون الجنائي ينص على توصيف الفعل غير المشروع المرتكب من قبل شخص ما. |
| Citizenship is acquired by birth, by naturalisation or resumed by a person who lost Estonian citizenship as a minor. | UN | وتكتسب الجنسية بالميلاد أو بالتجنس أو تستأنف من قبل شخص فقد الجنسية الإستونية وهو قاصر. |
| by a person exempted from certain types of customs control, or by a person authorized to transport certain goods or means of transportation, exempted from customs control, | UN | :: من قبل شخص يتمتع باستثناء من أنواع معينة من ضوابط الجمارك؛ أو |
| A conventional power of attorney can only be made by a person who is mentally competent, and any such power of attorney will lapse if the donor subsequently becomes mentally incompetent. | UN | ولا يمكن عمل التوكيل الرسمي التقليدي إلا من قبل شخص متمتع بقواه العقلية، وأي توكيل من هذا القبيل يبطل في حال فقدان مانحه لقدرته العقلية في وقت لاحق. |
| The lawsuit was accidentally filed by a person in my family who misunderstood the situ- | Open Subtitles | القضية رفعت بشكل عارض من قبل شخص بعائلتى والذى اساء فهم الوضع باول فهمتك |
| 311. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent, prohibit and punish any act or transaction, which include the offering, delivering or accepting a child, whereby a child is transferred by any person or group of persons to another for the purpose of recruitment in armed conflict. | UN | 311- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لمنع أي عمل أو صفقة، يدخل فيهما عرض طفل أو تسليمه أو قبوله، ويتم بموجبهما نقل طفل من قبل شخص أو مجموعة أشخاص إلى شخص آخر لغرض تجنيده في نزاع مسلح، وحظرهما والمعاقبة عليهما. |
| Its run by some guy called Daley, there's some guy called Hugs, there's Curtis, and a guy called Mooks but I never met him. | Open Subtitles | انه يدار من قبل شخص يدعى ديلاي و اخر هاغس و اخر كورتيس و موكس لكني لم التقه قبلا |
| When I feel disrespected, especially by someone that I care about, it just does something to me, okay? | Open Subtitles | عندما أشعر بعدم لإحترام، خصوصاً من قبل شخص أهتم لأمره، تحرك شيءً بداخلي، إتفقنا؟ |
| All right, he has that opportunity, and I don't think it's right that it's being taken away by somebody who don't even belong. | Open Subtitles | حسنا, هو لديه الفرصه و أنا لا أعتقد أنه من الصحيح أخذها بعيدا عنه من قبل شخص لاينتمي إليها حتي |
| For shame! Thy wit is slain by one so poorly read. | Open Subtitles | يا للعار قتلت فطانتك من قبل شخص بالكاد يستطيع القراءة |
| Coordination of these functions will be better handled by an individual who has the authority and status within military units. | UN | وسيتم إجراء التنسيق بين هذه الوظائف بشكل أفضل من قبل شخص لديه سلطة ومكانة داخل الوحدات العسكرية. |
| The State party adds in this respect that the High Court precedent in Al-Kateb v. Godwin, stating that indefinite detention of an applicant who could not be deported was authorized by the Migration Act, is currently being challenged before the High Court by an applicant who is in the same situation as the authors in the present communication and that a decision is still pending. | UN | وتضيف الدولة الطرف في هذا الصدد أن سابقة المحكمة العليا في قضية الكاتب ضد غودوين، حيث رأت أن احتجاز صاحب طلب تعذر ترحيله لمدة غير محددة مسموح به بموجب قانون الهجرة، مطعون فيه حالياً أمام المحكمة العليا من قبل شخص هو في نفس حالة أصحاب البلاغ وأن المحكمة لم تصدر قرارها بعد. |