Our only way off this island and now it's in pieces. Satisfied? | Open Subtitles | أن طريقة خروجنا من هذه الجزيرة أصبحت قطع الآن، أأنت راضي؟ |
We need to work out a wayto get off this island. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى العمل على طريقة للخروج من هذه الجزيرة. |
Larry, please tell me how we're going to get off this island. | Open Subtitles | لاري , أرجوك أخبرني كيف لنا أن نخرج من هذه الجزيرة |
We have to go from this island, immediately! | Open Subtitles | علينا أن نذهب من هذه الجزيرة ، وعلى الفور! |
I'm just trying to get people off the island. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن اُخرج الجميع من هذه الجزيرة |
I am declaring a 200-mile no-man's-land around this island. | Open Subtitles | إذا اقترب اي شخص قرابة 200 ميلا من هذه الجزيرة |
Experts expect a dramatic increase of hurricanes, coastal flooding ... lt wouldn't take much to wipe us off this island. | Open Subtitles | الخبراء يتوقّعون زيادة مثيرة في أعاصير و فيضانات ساحلية لن يتطلب أكثر من عاصفة لازالتنا من هذه الجزيرة |
I can't believe him, but either way, Adrian Chase is not getting off this island. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدقه، ولكن في كلتا الحالتين، أدريان تشيس لا تحصل على الخروج من هذه الجزيرة. |
There is no negotiator in the world that can get you off this island. | Open Subtitles | لا يوجد مفاوض في العالم يستطيع إخراجك من هذه الجزيرة |
So we gotta find another way off this island. | Open Subtitles | لذا يجب علينا إيجاد طريقة أُخرى للخروج من هذه الجزيرة. |
Anyone who wants to get serious about getting off this island, you come with me. | Open Subtitles | إن كان هنالك أي أحد يريد أن يصبح جدياً بشأن ،الخروج من هذه الجزيرة .فليأتي معي |
I think the only chance we have of getting off this island is if we all work together. | Open Subtitles | أظن أن الفرصة الوحيدة لنا للخروج .من هذه الجزيرة هي إن عملنا مع بعضنا |
If I ever get off this island, you're gonna have to work pretty hard to regain my trust. | Open Subtitles | إن خرجت من هذه الجزيرة أبداً، ستعمل بجدية لتستعيد ثقتي. |
Listen, we just need to use your phone, call the authorities, and get off this island... | Open Subtitles | أنصت, نحن بحاجة لاستعمال هاتفك والاتصال بالسلطات والخروج من هذه الجزيرة |
And I'll be happy to let you go with him, but I need you to get off this island. | Open Subtitles | وسأكون سعيداً لو رحلت معه لكنني بحاجة لشخص للخروج من هذه الجزيرة |
We gotta get off this island now, all right? | Open Subtitles | وهي في طريقها بينما نحن نتحدث علينا أن نخرج من هذه الجزيرة حالاً |
Okay, look, we gotta get off this island and get that tooth out of your arm, all right? | Open Subtitles | علينا الخروج من هذه الجزيرة ونخرج ذلك الضرس من ذراعك |
Hey, listen, we're talking about destroying our only way off this island. | Open Subtitles | مهلا ، اسمع ، نحن نتحدث عن طريقنا الوحيد للخروج من هذه الجزيرة |
I've got a population of 357 souls I've got to get off this island before I can't anymore. | Open Subtitles | لديّ سكّان يُقدّرون بـ357 نسمة عليّ إخراجهم من هذه الجزيرة قبل أن لا يستطيعوا ذلك بعد الآن. |
I need a break from this island. | Open Subtitles | أريد استراحه من هذه الجزيرة |
Destroyed two ways in which our survivors Might get themselves liberated from this island. | Open Subtitles | دمَّر (لوك) وسيلتين من الممكن أن تساعدا في إنقاذ الناجين من هذه الجزيرة |
You know, you can stick together, fight as a team... but the fact of the matter is, only one of you will get off the island alive. | Open Subtitles | اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً |
I am declaring a 200-mile no-man's-land around this island. | Open Subtitles | أنا أعلمكم بأن الإقتراب من هذه الجزيرة أكثر من 200 ميل ممنوع |