ويكيبيديا

    "من هذه الجزيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • off this island
        
    • from this island
        
    • off the island
        
    • around this island
        
    Our only way off this island and now it's in pieces. Satisfied? Open Subtitles أن طريقة خروجنا من هذه الجزيرة أصبحت قطع الآن، أأنت راضي؟
    We need to work out a wayto get off this island. Open Subtitles نحن بحاجة إلى العمل على طريقة للخروج من هذه الجزيرة.
    Larry, please tell me how we're going to get off this island. Open Subtitles لاري , أرجوك أخبرني كيف لنا أن نخرج من هذه الجزيرة
    We have to go from this island, immediately! Open Subtitles علينا أن نذهب من هذه الجزيرة ، وعلى الفور!
    I'm just trying to get people off the island. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن اُخرج الجميع من هذه الجزيرة
    I am declaring a 200-mile no-man's-land around this island. Open Subtitles إذا اقترب اي شخص قرابة 200 ميلا من هذه الجزيرة
    Experts expect a dramatic increase of hurricanes, coastal flooding ... lt wouldn't take much to wipe us off this island. Open Subtitles الخبراء يتوقّعون زيادة مثيرة في أعاصير و فيضانات ساحلية لن يتطلب أكثر من عاصفة لازالتنا من هذه الجزيرة
    I can't believe him, but either way, Adrian Chase is not getting off this island. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدقه، ولكن في كلتا الحالتين، أدريان تشيس لا تحصل على الخروج من هذه الجزيرة.
    There is no negotiator in the world that can get you off this island. Open Subtitles لا يوجد مفاوض في العالم يستطيع إخراجك من هذه الجزيرة
    So we gotta find another way off this island. Open Subtitles لذا يجب علينا إيجاد طريقة أُخرى للخروج من هذه الجزيرة.
    Anyone who wants to get serious about getting off this island, you come with me. Open Subtitles إن كان هنالك أي أحد يريد أن يصبح جدياً بشأن ،الخروج من هذه الجزيرة .فليأتي معي
    I think the only chance we have of getting off this island is if we all work together. Open Subtitles أظن أن الفرصة الوحيدة لنا للخروج .من هذه الجزيرة هي إن عملنا مع بعضنا
    If I ever get off this island, you're gonna have to work pretty hard to regain my trust. Open Subtitles إن خرجت من هذه الجزيرة أبداً، ستعمل بجدية لتستعيد ثقتي.
    Listen, we just need to use your phone, call the authorities, and get off this island... Open Subtitles أنصت, نحن بحاجة لاستعمال هاتفك والاتصال بالسلطات والخروج من هذه الجزيرة
    And I'll be happy to let you go with him, but I need you to get off this island. Open Subtitles وسأكون سعيداً لو رحلت معه لكنني بحاجة لشخص للخروج من هذه الجزيرة
    We gotta get off this island now, all right? Open Subtitles وهي في طريقها بينما نحن نتحدث علينا أن نخرج من هذه الجزيرة حالاً
    Okay, look, we gotta get off this island and get that tooth out of your arm, all right? Open Subtitles علينا الخروج من هذه الجزيرة ونخرج ذلك الضرس من ذراعك
    Hey, listen, we're talking about destroying our only way off this island. Open Subtitles مهلا ، اسمع ، نحن نتحدث عن طريقنا الوحيد للخروج من هذه الجزيرة
    I've got a population of 357 souls I've got to get off this island before I can't anymore. Open Subtitles لديّ سكّان يُقدّرون بـ357 نسمة عليّ إخراجهم من هذه الجزيرة قبل أن لا يستطيعوا ذلك بعد الآن.
    I need a break from this island. Open Subtitles أريد استراحه من هذه الجزيرة
    Destroyed two ways in which our survivors Might get themselves liberated from this island. Open Subtitles دمَّر (لوك) وسيلتين من الممكن أن تساعدا في إنقاذ الناجين من هذه الجزيرة
    You know, you can stick together, fight as a team... but the fact of the matter is, only one of you will get off the island alive. Open Subtitles اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً
    I am declaring a 200-mile no-man's-land around this island. Open Subtitles أنا أعلمكم بأن الإقتراب من هذه الجزيرة أكثر من 200 ميل ممنوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد