from time to time, we've had to stir the pot, so to speak. | Open Subtitles | من وقتٍ لآخر،علينا القيام بتحريك الوعاء، إذا جاز التعبير. |
I'm not a performer. I just write songs from time to time. | Open Subtitles | أنا لستُ مُغنيّة، أنا كاتبةُ أغاني من وقتٍ لآخر |
♪ WE TAKE A CHANCE from time to time... ♪ | Open Subtitles | ♪ نحنُ نتغيّرُ من وقتٍ لآخر . . ♪ |
An anti-climax once in a while is good for my heart. | Open Subtitles | نهايةٌ مخيبة من وقتٍ إلى آخر جيدة من أجل قلبيّ |
I'm really gonna hate time travel. The good news is that no matter how much time we spend in the past, we return to this very moment. | Open Subtitles | المُبهج أنه مهما قضينا من وقتٍ بالماضي، سنعود لهذه اللحظة ذاتها. |
I suffer from insomnia from time to time, and it's my habit to take long, nighttime walks. | Open Subtitles | أنا أعاني من الأرق من وقتٍ لآخر وهذه عادتي أن أسير في المساء |
Bureau still comes around from time to time to see if those folks ever showed up. | Open Subtitles | ما زال القسم يأتون من وقتٍ لآخر ليروا إذا ظهر اللصان من جديد. |
I mean, we've had some fights from time to time, but nothing like this. | Open Subtitles | أعني، كان لدينا بضعة شجارات من وقتٍ لآخر، لكن لا شيء كهذا. |
Because, from time to time, it turns out to be true. | Open Subtitles | لأن، من وقتٍ إلى آخر، بعضها تنكشف بأنها حقيقية |
Most of the time. Does get a bit of the devil in him from time to time, right? | Open Subtitles | أغلب الأوقات, ولكن تنتابه الشيطنة من وقتٍ لآخر, صـح ؟ |
I'm gonna stop by from time to time to make sure you're showing these people some goddam respect. | Open Subtitles | ـ سوف أمر إلى هنا من وقتٍ لآخر ـ لأتأكد بأنك تظهر لهؤلاء الناس الإحترام |
Well, it's true that he does stay at the consulate when he's in town on business from time to time, but that was last night. | Open Subtitles | صحيحٌ أنه يمكث في القنصلية عندما يكونُ في المدينة لعمل من وقتٍ إلى اخر |
What's the point of money if you can't waste a little of it from time to time? | Open Subtitles | مالفائدة من المال إن لم تنفق منه من وقتٍ لوقت ؟ |
So, you're gonna see us argue from time to time. | Open Subtitles | لذلك، ستريننا نتنازع فيما بيننا من وقتٍ لآخر. |
It would be great if you would call her and remind her of that from time to time. | Open Subtitles | حسناً، سيكون رائعاً لو إتّصلتِ بها وذكّرتها بذلك من وقتٍ لآخر. |
Just if I could chill in your office, you know, just from time to time. | Open Subtitles | لو تمكنتُ من المجيء إلى مكتبكَ، تعلَم، من وقتٍ لآخَر |
at the hospital from time to time. | Open Subtitles | بزيارتها في المشفى من وقتٍ لآخر |
Every once in a while, I have to do something that actually has meaning. | Open Subtitles | من وقتٍ إلى آخر، لا بُدّ أن أفعل شيئًا له معنىً في الواقع. |
She's slipping away from us. I don't know how much time we have. | Open Subtitles | إنّها تضيع منّا، ولا أعلم كم من وقتٍ لدينا. |