ويكيبيديا

    "مواصلة النظر في مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further consideration of the draft
        
    • further consideration of a draft
        
    • further consider the draft
        
    • further consideration of draft
        
    • continue consideration of the draft
        
    • consider further a draft
        
    • continue the consideration of the draft
        
    • continue its consideration of the draft
        
    193. At the same meeting, the Council decided to defer further consideration of the draft resolution to its resumed substantive session. UN 193 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار حتى انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة.
    183. At the same meeting, the Council decided to defer further consideration of the draft resolution to its resumed substantive session. UN 183 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار حتى انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة.
    By decision RC3/3 it had been decided that the agenda for the current meeting would include further consideration of a draft decision to amend Annex III to include chrysotile asbestos. UN ولقد تقرر بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 3/3 أن يتضمن جدول أعمال الاجتماع الراهن مواصلة النظر في مشروع مقرر بتعديل المرفق الثالث وذلك لإدراج أسبست الكريسوتيل فيه.
    Parties may wish to further consider the draft revised URF and to prepare a recommendation for the COP at its eighth session, as appropriate. UN وقد تود الأطراف مواصلة النظر في مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح وصوغ توصية لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة حسب الاقتضاء.
    further consideration of draft article 84 conflict of convention issues UN مواصلة النظر في مشروع المادة 84 بشأن المسائل ذات الصلة بتنازع الاتفاقيات
    The Committee decided, on the proposal of the Chairman, to continue consideration of the draft resolution at a later meeting. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، مواصلة النظر في مشروع القرار في اجتماع لاحق.
    The Meeting of the Parties agreed that further consideration of the draft decision would take place in the contact group on replenishment. UN واتفق اجتماع الأطراف على أن يتولى فريق الاتصال المعني بتجديد الموارد مواصلة النظر في مشروع المقرر.
    10. The Council then decided to defer further consideration of the draft decision to a future meeting. UN ١٠ - ثم قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع المقرر إلى جلسة قادمة.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should defer further consideration of the draft resolution to a later stage. UN ٠٣ - الرئيس: اقترح أن تؤجل اللجنة مواصلة النظر في مشروع القرار إلى مرحلة قادمة.
    Owing to a shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft stakeholder engagement strategy to its third session. UN 62 - ونظرا لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة إلى دورته الثالثة.
    Owing to a shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft guidance to its third session. UN 66 - ونظرا لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع التوجيهات إلى دورته الثالثة.
    Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft guidance for consideration by the Plenary, but, owing to the shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft guidance to its third session. UN وبعد المناقشة، اقترح الرئيس أن تعد الأمانة صيغة منقحة لمشروع التوجيهات كي ينظر فيها الاجتماع العام، ولكنه نظراً لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع التوجيهات إلى دورته الثالثة.
    1. Decides that the agenda for the fourth meeting of the Conference of the Parties shall include further consideration of a draft decision to amend Annex III to the Rotterdam Convention to include the following chemical: -Chrysotile asbestos UN 1 - يقرر أن يدرج في جدول أعمال الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف مواصلة النظر في مشروع مقرر لتعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام ليشمل المادة الكيميائية التالية:
    1. Decides that the agenda for its next ordinary meeting shall include further consideration of a draft decision to amend Annex III to the Rotterdam Convention to include the following chemical: UN 1 - يقرر أن يتضمّن جدول أعمال اجتماعه العادي القادم مواصلة النظر في مشروع مقرر يرمي إلى تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام ليشمل المادة الكيميائية التالية:
    The Conference of the Parties, however, was unable to reach an agreement on the listing and, by paragraph 1 of decision RC-6/8, decided that the agenda for its seventh meeting would include further consideration of a draft decision to amend Annex III to the Convention to include the chemical concerned. UN بيد أن مؤتمر الأطراف لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن الإدراج، فقرر، بموجب الفقرة 1 من المقرر ا ر -6/8، أن يضمّن في جدول أعمال اجتماعه السابع بند مواصلة النظر في مشروع مقرر لتعديل المرفق الثالث للاتفاقية بحيث يشمل المادة الكيميائية المذكورة.
    The COP in 2008 was not able to reach consensus on inclusion of endosulfan due to the opposition of some Parties [UNEP/FAO/RC/COP.4/24], and decided to further consider the draft decision at the next COP. UN ولم يتمكن مؤتمر الأطراف في عام 2008 من التوصل إلى توافق آراء بإدراج الإندوسلفان نتيجة لمعارضة بعض الأطراف [UNEP/FAO/RC/COP.4/24] وقرر مواصلة النظر في مشروع المقرر في الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف.
    The COP in 2008 was not yet able to reach consensus on inclusion of endosulfan and decided to further consider the draft decision at the next COP. UN ولم يكن مؤتمر الأطراف قد استطاع بعد في عام 2008 أن يتوصل إلى توافق آراء بإدراج الاندوسلفان وقرر مواصلة النظر في مشروع المقرر في الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف.
    further consideration of draft decision A/C.5/48/L.43 would be deferred until the next meeting. UN وسيؤجل مواصلة النظر في مشروع المقرر A/C.5/48/L.43 إلى الجلسة القادمة.
    further consideration of draft article 62 UN مواصلة النظر في مشروع المادة 62
    It is also my intention to hold an informal plenary meeting immediately after the plenary on Tuesday in order to continue consideration of the draft report of the Conference. UN كما أنوي عقد جلسة عامة غير رسمية فور انتهاء الجلسة العامة ليوم الثلاثاء بغية مواصلة النظر في مشروع تقرير المؤتمر.
    Following a statement by the representative of the United States requesting for a 24-hour deferral of consideration of the draft resolution A/C.4/51/L.9, the Committee decided, upon the proposal by the Chairman, to continue consideration of the draft resolution at a later meeting. UN عقب بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة يطلب فيه تأجيل النظر في مشروع القرار A/C.4/51/L.9 لمدة ٢٤ ساعة، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، مواصلة النظر في مشروع القرار في جلسة لاحقة.
    The SBSTA agreed to consider further a draft decision on a work programme as contained in FCCC/SBSTA/2002/L.11/Add.1/Rev.1 at its seventeenth session. UN 69- ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في مشروع مقرر بشأن برنامج عمل حسبما يرد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/L.11/Rev.1 في دورتها السابعة عشرة.
    The Committee agreed to continue the consideration of the draft resolution at its next meeting. UN ووافقت اللجنة على مواصلة النظر في مشروع القرار في الاجتماع المقبل.
    The CHAIRMAN invited the Working Group of the Whole to continue its consideration of the draft articles on the law of the non-navigational uses of international watercourses, and of the comments thereon. UN ١ - الرئيس: دعا الفريق العامل الى مواصلة النظر في مشروع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، وفي التعليقات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد