Redeployment of one international staff member to Khartoum and abolition of one national staff post | UN | :: نقل موظف دولي واحد إلى الخرطوم وإلغاء وظيفة موظف وطني واحدة |
Until the suspension of the programme, only one international staff member was overseeing the project. | UN | وحتى وقف البرنامج، لم يكن هناك سوى موظف دولي واحد يشرف على المشروع. |
Moreover, temporary travel to replace asset managers in sectors where the Engineering Section has only one international staff member | UN | وعلاوة على ذلك، السفر المؤقت للاستعاضة عن مديري الأصول في القطاعات التي لا يوجد لدى قسم الهندسة فيها سوى موظف دولي واحد |
Transport Section: addition of one international and two national staff | UN | :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وموظفَيْن وطنييْن |
Supply Section: addition of one international post | UN | :: قسم التوريد: إضافة موظف دولي واحد |
It is anticipated that one international staff member for each Field Office will be adequate as of January 1995 until the end of the first half of 1995. | UN | ويتوقع أن يكون وجود موظف دولي واحد في كل مكتب ميداني كافياً في الفترة من كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ الى نهاية النصف اﻷول من عام ٥٩٩١. |
As of writing, however, the UNDP Unit on Justice and Human Rights comprised only one international staff member. | UN | لكنه في وقت كتابة هذا التقرير لم تضم وحدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنية بالعدالة وحقوق الإنسان سوى موظف دولي واحد. |
Addition of one international staff member, one international United Nations Volunteer and a national staff member for the proposed mobile teams at each of the sub-offices in Malakal and Wau | UN | :: إضافة موظف دولي واحد وأحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين وموظف وطني واحد إلى الفريق المتنقل المقترح في المكتبين الفرعيين في ملكال وواو |
The Unit presently has one international staff member and five independent contractors in full-time positions to carry out routine tasks in this area. | UN | ولدي الوحدة الآن موظف دولي واحد وخمسة من المتعاقدين الأفراد يعملون على أساس التفرغ للقيام بالمهام الروتينية في هذا المجال. |
Four staff members continued with the liquidation tasks at Headquarters until June 1997 when the staff strength was reduced to one international staff member supplemented by two staff recruited locally. | UN | وواصل أربعة موظفين الاضطلاع بمهام تصفية المقر حتى حزيران/يونيه ١٩٩٧ عندما انخفض قوام الموظفين إلى موظف دولي واحد وألحق به اثنان من الموظفين المعينين محليا. |
9. The estimates for international staff costs included one international staff member at the P-5 level for the post of spokesman and mission subsistence allowance at a rate of $123 per day. | UN | ٩ - ويدخل في تقديرات تكاليف الموظفين الدوليين موظف دولي واحد برتبة ف - ٥ لمنصب المتحدث الرسمي، وبدل اﻹقامة بمعدل ١٢٣ دولارا في اليوم الواحد. |
Addition of one international staff member | UN | :: إضافة موظف دولي واحد |
17. It is therefore recommended that the civilian police and judicial component of the proposed peacekeeping operation also include a corrections unit of one international staff member and eight seconded corrections officers. | UN | 17 - ومن ثم، يوصى بأن يشتمل أيضا عنصر الشرطة المدنية والقضاء التابع لعملية حفظ السلام المقترحة على وحدة للسجون تتألف من موظف دولي واحد وثمانية من موظفي السجون المعارين. |
72. During the reporting period, one international staff member was the victim of an assault causing serious injury, while an additional 30 were victims of nonweapons-related crimes, including burglary and assault. | UN | ٧٢ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعرض موظف دولي واحد لاعتداء تسبب في إصابته بجروح خطيرة، في حين وقع 30 موظفاً آخرين ضحايا جرائم غير متصلة بالأسلحة، تشمل السطو والاعتداء. |
Efforts made to manage the administration of the Office with one international staff member proved to be untenable, and as a result a vacant Field Service post was temporarily lent to the Office by the Office of the Chief of Administrative Services. | UN | وهناك جهود بذلت لإدارة الشؤون الإدارية للمكتب اعتمادا على موظف دولي واحد ولكنها لم تكن مجدية، ونتيجة لذلك أعار مكتب رئيس الخدمات الإدارية بصفة مؤقتة للمكتب وظيفة شاغرة واحدة لموظف من فئة الخدمة الميدانية. |
It is envisaged that the Deputy Head of Mission would require the support of one international General Service staff as secretary and one locally recruited driver. | UN | ويرتأى أن نائب رئيس البعثة سيحتاج إلى دعم من موظف دولي واحد من فئة الخدمات العامة، كسكرتير، وسائق واحد يعين محليا. |
Finance Section: addition of one international and four national staff | UN | :: قسم الشؤون المالية: إضافة موظف دولي واحد وأربعة موظفين وطنيين |
Aviation Section: addition of one international post | UN | :: قسم الطيران: إضافة موظف دولي واحد |
The Unit is headed by one international staff, with technical knowledge and institutional memory of fuel operations in the Mission. | UN | ويرأس الوحدة موظف دولي واحد يتمتع بالمعرفة التقنية والذاكرة المؤسسية لعمليات الوقود بالبعثة. |