| I'm sure if you got to know me, you'd see that it's what's between my ears that's more interesting. | Open Subtitles | ، أنا مُتأكّدة أنكِ لو أردتِ التعرّف علىّ ستعرفين . أن ما بين أُذُنىّ هو الأكثر تشويقاً |
| Then I'm sure you'll be hearing from the district attorney's office shortly. | Open Subtitles | فأنا مُتأكّدة أنك سوف تسمع خبراً من مكتب محامي المقاطعة قريباً. |
| Well, I'm sure you'll be able to give her some tips. | Open Subtitles | حسناً، إنّي مُتأكّدة أنّك ستكون قادراً على إعطائها بعض النصائح. |
| Tempers flared, things were said. I'm fairly certain that Dutch guy back there died. | Open Subtitles | إنّني مُتأكّدة انّ الرجل الهولنديّ هناك قد مات. |
| So you're absolutely positive he had no visitors? | Open Subtitles | إذن أنتِ مُتأكّدة تماماً أنّه لمْ يكن لديه زوّار؟ لا أحد. |
| I'm sure I can rustle up a gun somewhere. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكاني تجهيز مُسدّس بمكان ما بسرعة. |
| Well, I'm sure she's mad at me for disappearing, but you know, when opportunity arises, you just have to reach out and grab it. | Open Subtitles | حسناً، مُتأكّدة أنّها غاضبة منّي بسبب إختفائي، لكن كما تعلمون، عندما تأتي فرص مثيرة، فإنّ علينا الوصول إليها وإمساكها. |
| Okay, I'm sure whatever they did was the best option available in the moment. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ أياً كان ما فعلوه كان أفضل خيار مُتاح في تلك اللحظة. |
| I'm sure if you were hooked up to a monitor right now you would hear her heartbeat just fine, okay? | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة لو كان جسدك مُتّصلًا بشاشة مراقبة الآن لكنتِ ستسمعين نبضات قلبها بوضوح، حسنٌ؟ |
| I'm sure that interview is on tape. | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة أنّ تلك المقابلة تم تسجيلها. |
| I'm sure that Bill and Virginia would happily defer to us when it comes to the day-to-day management of the case. | Open Subtitles | أنا مُتأكّدة أنّ بيل وفرجينيا سيسعدهما أنْ يعهدا بها إلينا عندما يتعلّق الأمر بإدارة الحالات اليومية. |
| Then don't. I'm sure there's another venue out there that the two of you will just fall in love with. | Open Subtitles | إذن لا تفعل، مُتأكّدة أنّه يُوجد موقع زفاف آخر، وكلاكما سيُحبّه تماماً. |
| Well, I'm sure you'll find some if you keep looking. | Open Subtitles | حسناً، مُتأكّدة أنّكِ ستجدين أدلّة لو واصلتِ البحث. |
| But I'm sure I'll feel differently when we have one of our own. | Open Subtitles | لكنّي مُتأكّدة أنّي سأشعر بشكلٍ مُختلف عندما يكون لدينا طفل من صلبنا. |
| I'm sure that there are background checks and forms that we have to fill out, right? | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ هُناك تحقيقات في المعلومات الأساسيّة واستمارات لتعبئتها، صحيح؟ |
| I just want to make sure you're certain of the details. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكّد أنّكِ مُتأكّدة مِن بعض التفاصيل. |
| Yeah, she seemed pretty certain about what happened. | Open Subtitles | بلى، بدت مُتأكّدة جداً بشأنْ ما حدث. |
| Well you mean, you uh, actually positive that that's not her writing? | Open Subtitles | حسناً، هل أنتِ مُتأكّدة أن هذا ليس خط يدها؟ |
| I'm pretty sure you can negotiate down to time served. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكانك التفاوض على إنهاء فترة السجن. |
| Well, there is one last shot, but I'm not sure it'll work. | Open Subtitles | حسناً، هُناك فرصة أخيرة، لكنّي لستُ مُتأكّدة أنّها ستنجح. |
| I'm not even sure that's his real first name. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة أنّ هذا هو اسمه الأوّل الحقيقي. |
| What makes you so sure that it was this company's fault? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ مُتأكّدة لهذه الدرجة أنّه كان خطأ الشركة؟ |
| You know, I actually wasn't sure about that. | Open Subtitles | أوَتعلم، لمْ أكن مُتأكّدة من ذلك فعلاً. |