ويكيبيديا

    "نفتخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we are proud
        
    • pride ourselves
        
    • 're proud
        
    • proud of our
        
    • boast
        
    • take pride
        
    That is a wonderful thing, and we are proud. UN هذا شيء عظيم، نفتخر به ونعتبر أنه يمكن أن يكون بداية للتغيير.
    That is why we are proud to have been elected to the Human Rights Council. UN ولهذا نفتخر بانتخابنا لعضوية مجلس حقوق الإنسان.
    we are proud of our participation in several United Nations peacekeeping operations in that Continent. UN ونحن نفتخر بمشاركتنا في عدد من عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تلك القارة.
    Unfortunately, we cannot yet pride ourselves on having achieved notable progress in that sphere. UN ولسوء الطالع، لا يمكن أن نفتخر حتى الآن بأننا أنجزنا تقدما ملحوظا في هذا المجال.
    We, the state fire, we pride ourselves stronger Open Subtitles نحن، دولة النار، نفتخر بأنفسنا كوننا الأقوى
    We're misfits, outcasts, and we're proud of it. Open Subtitles إننا غير أسوياء ومنبوذين، ونحن نفتخر بهذا.
    In 2009, we can already boast the lowest deforestation rate in 20 years. UN وفي عام 2009، يمكننا أن نفتخر بالفعل بتسجيل أقل معدل لإزالة الغابات منذ 20 عاما.
    In this context, we take pride in the fact that we have made advances in the implementation of a single market and economy. UN وفي هذا السياق، نفتخر بإحرازنا تقدما في تنفيذ السوق والاقتصاد الموحدين.
    As a regional legal organization, we are proud to cooperate with the United Nations. UN وبوصفنا منظمة إقليمية، نفتخر بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    That achievement is something of which we are proud, and let me herein express my heartfelt admiration for the wisdom and untiring effort of each and every one of our citizens. UN وهذا إنجاز نفتخر به. ودعوني هنا أعرب عن إعجابي الحار بما يتمتع به كل مواطن من مواطنينا من حكمة ويبذله من جهد دؤوب.
    In Sudan we are proud of our social cohesion and social interdependence. The family enjoys a special place in our society, which is characterized by relatively large families. UN إننا في السودان نفتخر بترابطنا اﻷسري، وتكافلنا الاجتماعي، فاﻷسرة تحتل عندنا موقعا مميزا وهاما، ويمتاز مجتمعنا بنظام اﻷسرة الممتدة.
    Unlike many others who, afraid for their own national myth, try to suppress differences, we are proud of them and consider them our treasure. UN وخلافاً للعديدين الآخرين الذين يحاولون طمس الاختلافات خشية منهم على أسطورتهم الوطنية الخاصة بهم، نحن نفتخر بها ونعتبرها كنزاً لنا.
    Today, we are proud that over 50 per cent of our citizens requiring treatment are accessing antiretrovirals free of charge. UN واليوم، نفتخر بأن أكثر من 50 في المائة من مواطنينا المحتاجين إلى العلاج يحصلون بالمجان على الأدوية المضادة للفيروسات العكسية.
    I know these ideas might seem utopian to some of you, but I would like to remind you that each of the successes that we are proud of today, for example the United Nations, at one point also seemed rather utopian. UN وأنا أعلم أن هذه الأفكار قد تبدو لبعضكم أفلاطونية الطابع، ولكني أود أن أذكركم بأن كل نجاح نفتخر به اليوم، مثل الأمم المتحدة على سبيل المثال، كان أيضا يبدو في وقت ما أفلاطوني الطابع بعض الشيء.
    See, we, uh, we pride ourselves on customer service. Open Subtitles . نحن نفتخر بأنفسنا لقيامنا بخدمة العملاء
    Here at Brickhouse, we pride ourselves on tradition and accomplishment. Open Subtitles ها في مدرس بيركهاوس نفتخر بالتقاليد والأداء
    We re-enactors pride ourselves on being completely authentic. Open Subtitles نحن القائمين بالفاعليات نفتخر بأنفسنا لأننا نمثل الأدوار كما الحقيقية تماماً
    Come on down to Major Tan where we're proud to be a family business. Open Subtitles تعالى الى اسمرة العظيمة نحن نفتخر ان نكون اسرة عمل
    That's all, Miss Smith. Thanks, Sailor. We're proud of our boys. Open Subtitles انتهينا يا آنسة سميث ، شكراً أيها البحار ، نحن نفتخر بأولادنا
    We've little enough to boast about, sir, but the world hasn't come to an end just because we've run into a little setback. Open Subtitles ليس لدينا ما نفتخر به, ولكن هذه ليست نهاية العالم , لمجرد اننا واجهنا عائقا.
    We take pride in the fact that Lebanon has become totally free from the cultivation of narcotic crops. UN ونحن نفتخر بأن لبنان أصبح خاليا تماما من هذه الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد