Based on recent actual expenditure. | UN | بالاستناد الى نفقات فعلية فــي الفترة اﻷخيرة. |
47. Spare parts and supplies. Provision is made for requirements at an average cost of $35,000 per month, taking into account recent actual expenditure. | UN | ٤٧ - قطع الغيار واللوازم - رصد اعتماد لاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣٥ دولار في الشهر وتأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية. |
The estimate reflects a decrease from the requirement of $6,500 per month in the prior period based on recent actual expenditure. | UN | ويعكس التقدير انخفاضا عن احتياجات الفترة السابقة التي تبلغ ٥٠٠ ٦ دولار، استنادا إلى آخر نفقات فعلية. |
For this reason there are no actual expenditures incurred in 2008. | UN | ولذا، لم تتكبد أي نفقات فعلية في عام 2008. |
The budgets approved by the Executive Board represent the best estimates of expenditures to be incurred; actual expenditures are incurred only when sufficient income is projected to be available. | UN | وتمثل الميزانيات التي يقرها المجلس التنفيذي أفضل تقديرات للنفقات التي سيتكبدها المكتب؛ ولا يتكبد المكتب نفقات فعلية إلا عندما يكون من المتوقع توفر الإيرادات الكافية لتغطيتها. |
The budgets approved by the Executive Board represent the best estimates of expenditures to be incurred; actual expenditures are incurred only when sufficient income is projected to be available. | UN | وتمثل الميزانيات التي يوافق عليها المجلس التنفيذي أفضل تقديرات للنفقات التي سيتكبدها المكتب؛ ولا يتكبد المكتب نفقات فعلية إلا عندما يكون من المتوقع أن تتاح الإيرادات الكافية لتغطيتها. |
The estimate reflects a decrease in requirements from $12,000 per month in the prior period based on recent actual expenditure. | UN | ويعكس التقدير انخفاضا في الاحتياجات عن الفترة السابقة التي بلغت قيمتها ٠٠٠ ١٢ دولار استنادا إلى آخر نفقات فعلية. |
The ageing analysis is a manual process that is updated when advances are made, actual expenditure is recorded and adjustments are made. | UN | وهذا التحليل الزمني هو عملية يدوية تستكمل كلما قدمت سلف، أو قيدت نفقات فعلية أو أجريت تسويات. |
The $4.29 million should have been accounted for as a provision for liabilities with uncertain amount and timing and the $1 million represented actual expenditure. | UN | وكان ينبغي تبرير مبلغ الــ 4.29 مليون دولار بوصفه اعتماداً لخصوم تتصل بمبلغ وتوقيت غير مؤكَّدين. أما مبلغ المليون دولار فيمثّل نفقات فعلية. |
The budgets approved by the Executive Board represent the best estimates of expenditure to be incurred; actual expenditure is incurred only when sufficient income is projected to be available. | UN | وتمثل الميزانيات التي يوافق عليها المجلس التنفيذي أفضل تقديرات للنفقات التي سيتكبدها المكتب؛ ولا يتكبد المكتب نفقات فعلية إلا عندما يكون من المتوقع أن تتاح الإيرادات الكافية لتغطيتها. |
32. Repair of bridges. The cost estimate provides for the repair and maintenance of bridges along MONUA supply routes at an average cost of $2,500 per month and takes into account recent actual expenditure. | UN | ٣٢ - إصلاح الجسور - تغطي تقديرات التكاليف إصلاح وصيانة الجسور الموجودة على طول طرق إمداد البعثة بمتوسط تكلفة يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار شهريا وتأخذ في الحسبان آخر نفقات فعلية. |
62. Stationery and office supplies. The estimate provides for requirements for stationery, data-processing and general office supplies at an average cost of $17,600 per month, and takes into account recent actual expenditure. | UN | ٦٢ - القرطاسية واللوازم المكتبية - يغطي الاعتماد الاحتياجات من القرطاسية ولوازم تجهيز البيانات واللوازم المكتبية العامة، بتكلفة متوسطها ٦٠٠ ١٧ دولار شهريا، وتأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية. |
Intensive efforts by all divisions within the Department to keep overtime to a minimum resulted in actual expenditure of $120,300 and an unutilized balance of $39,700. | UN | وأسفرت الجهود المكثفة التي بذلتها جميع الشعب في اﻹدارة لﻹبقاء على العمل اﻹضافي عند أدنى حد ممكن، عن تكبد نفقات فعلية قدرها ٣٠٠ ١٢٠ دولار وتبقى رصيد غير مستعمل قدره ٧٠٠ ٣٩ دولار. |
Based on recent actual expenditure. | UN | على أساس آخر نفقات فعلية |
This is illustrated by the following: for actual expenditures amounting to $10 million, the amount transferred to the reserve would be Euro77,006 calculated as: | UN | ويمكن توضيح ذلك بالمثال التالي: في حال وجود نفقات فعلية قدرها 10 ملايين دولار يكون المبلغ المحوّل إلى الاحتياطي 066 77 يورو، محسوبا على النحو التالي: |
Lower actual expenditures. | UN | نفقات فعلية أقل |
63. Programme budget and administration. The 1998 budget of the relief and social services programme was $42.6 million, although actual expenditures were expected to be less owing to austerity and other cost reduction measures taken in response to funding shortfalls. | UN | ٦٣ - ميزانية البرنامج وإدارته: بلغت ميزانية عام ١٩٩٨ لبرنامج اﻹغاثة والخدمات الاجتماعية ٤٢,٦ مليون دولار، رغم توقع نفقات فعلية أقل بالنظر إلى تدابير التقشف وغيرها من تدابير تخفيض التكاليف التي اتخذت للتصدي ﻷوجه العجز المالي. |
The guidelines indicate that national execution might entail cash advances to national authorities or non-governmental organizations, alternatively reimbursing actual expenditures in other cases. | UN | وتشير تلك المبادئ التوجيهية إلى أنه " يمكن أن تترتب على التنسيق الوطني دفع مبالغ نقدية مسبقا إلى السلطات الوطنية أو المنظمات غير الحكومية، أو، كبديل، تسديد نفقات فعلية في حالات أخرى. |
This consisted of actual expenditures of $6.879 million in the biennium 2000-2001, $4.305 million in the biennium 2002-2003 and $21.350 million in the biennium 2004-2005. | UN | ويتألف هذا المبلغ من نفقات فعلية قدرها 6.879 ملايين دولار في فترة السنتين 2000-2001، ومبلغ 4.305 ملايين دولار في فترة السنتين 2002-2003، و 21.350 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005. |
This consists of actual expenditures of $3.2 million in 2003, $14.8 million in 2004 and $4.1 million for 2005 as at 30 September. | UN | ويشمل ذلك نفقات فعلية بمبلغ 3.2 مليون دولار في عام 2003، و 14.8 مليون دولار في 2004، و 4.1 مليون دولار في 2005 لغاية 30 أيلول/سبتمبر 2005. |
actual expenditures totalling $1,100 were incurred for the procurement of the following items to set up the public information office: 1 tape recorder and audiotape ($200), a television set and video cassette recorder ($700) and 10 VHS tapes, and the printing of leaflets ($140), resulting in additional expenditures of $800. | UN | وجرى تكبد نفقات فعلية بلغ مجموعها ١٠٠ ١ دولار لشراء المواد التالية لغرض إنشاء مكتب إعلام: ١١ جهاز تسجيل وشرائط تسجيل صوتي )٢٠٠ دولار(، جهاز تلفزيون وجهاز فيديو )٧٠٠ دولار(، ١٠ شرائط VHS ونشرات للطباعة )١٤٠ دولار(، مما نشأ عنه نفقات إضافية قدرها ٨٠٠ دولار. |