ويكيبيديا

    "نهج الميزنة القائمة على النتائج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the results-based budgeting approach
        
    • of RBB
        
    • a results-based budgeting approach
        
    • the results-based-budgeting approach
        
    • of results-based budgeting
        
    • the results-based approach
        
    • result-based budgeting approach
        
    3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note; UN 3 - يؤيد نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة المشتركة غير الرسمية؛
    3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note; UN 3 - يؤيد نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة المشتركة غير الرسمية؛
    This results-based managementRBM framework has been taken as the base tois for evaluate evaluating the implementation of RBB in Peacekeeping OperationKOs. UN وقد اتُخذ إطار الميزنة القائمة على النتائج أساساً لتقييم تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام.
    The Inspectors consider this initiative as a benchmark regarding the implementation of RBB in PKOs. UN ويعتبر المفتشان أن هذه المبادرة تشكل معياراً لتقييم تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام.
    86. UNRWA adopted a results-based budgeting approach during the biennium 2010-2011. UN ٨٦ - بدأت الأونروا تطبيق نهج الميزنة القائمة على النتائج خلال إعداد ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    Implementation of the results-based-budgeting approach was also essential as part of the reform process leading to a more efficient, productive and results-oriented Organization. UN وأضاف قائلا إن تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج أساسي أيضا في إطار مسار الإصلاح المفضي إلى بناء منظمة أكثر كفاءة وإنتاجية، وتركيزا على النتائج.
    It stresses that the recommendations of the Board of Auditors to address deficiencies in the implementation of results-based budgeting should be implemented immediately. UN وتؤكد اللجنة على وجوب التنفيذ الفوري لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بمعالجة أوجه القصور في تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    The Committee recognizes with UNFPA that the results-based approach is a work in progress. UN وتتفق اللجنة مع الصندوق في التسليم بأن نهج الميزنة القائمة على النتائج لا يزال قيد التطوير.
    The budget is based on the results-based budgeting approach and is presented in the new cost classification format indicated in paragraphs 2 and 5 above. UN وتستند الميزانية إلى نهج الميزنة القائمة على النتائج وتُعرض في شكل تصنيف التكاليف الجديد، المشار إليه في الفقرتين 2 و 5 أعلاه.
    3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above; UN 3 - يُقر نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة غير الرسمية المشتركة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above; UN 3 - يقرّ نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة غير الرسمية المشتركة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above; UN 3 - يقرّ نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة غير الرسمية المشتركة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    3. Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above; UN 3 - يُقرّ نهج الميزنة القائمة على النتائج الوارد في المذكرة غير الرسمية المشتركة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    Some training materials have been developed, but a greatermore effort is needed in order to facilitate the implementation of RBB. UN وقد تم إعداد بعض المواد التدريبية ولكنه يلزم بذل المزيد من الجهود من أجل تيسير تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    The application of RBB in peacekeeping operationPKOs has facilitated a greater understanding of the need to focus on achievement of results. UN وقد أدى تطبيق نهج الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام إلى تيسير التوصل إلى فهم أعمق للحاجة إلى التركيز على تحقيق النتائج.
    This tool is further described in the following paragraphs; it is expected to improve monitoring and reporting capabilities in respect of the application of RBB within peacekeeping missions. UN ومن المتوقع أن يؤدي استخدام هذه الأداة إلى تحسين قدرات الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتطبيق نهج الميزنة القائمة على النتائج ضمن بعثات حفظ السلام.
    6. The frameworks represent a shift towards a results-based budgeting approach. UN 6 - وتمثل هذه الأطر تحولا نحو نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    6. The frameworks represent a shift towards a results-based budgeting approach. UN 6 - وتبين أطر العمل حدوث تحول نحو نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    5. The frameworks represent a shift towards a results-based budgeting approach. UN 5 - وتمثل هذه الأطر تحولا نحو نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    The Committee encourages further development and consolidation of the results-based-budgeting approach so that the original goal of using it as a management tool may be fulfilled, and looks forward to the enhancements that will be reflected in future budget submissions. UN وتشجع اللجنة على مواصلة تطوير وتعزيز نهج الميزنة القائمة على النتائج حتى يتسنى تحقيق الهدف الأصلي المتمثل في استخدامها كأداة للإدارة، وتتطلع إلى التحسينات التي ستنعكس في عروض الميزانية في المستقبل.
    32. The proposed programme budget for the biennium 2004-2005 represented the next stage in the implementation of results-based budgeting. It included quantitative performance measures and, for each programme, a clear statement of objectives, the expected results and how they would be measured, as well as the relevant resource requirements. UN 32 - وأشار الأمين العام إلى أن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 يأتي في مرحلة جديدة من تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج إذ يتضمن مقاييس كمية للنتائج وبيانا واضح للأهداف والنتائج المتوخاة والطريقة التي ستقاس بها والموارد اللازمة لتحقيقها في كل برنامج من البرامج.
    All speakers welcomed the result-based budgeting approach, noting that the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) had made strong progress in that regard that would help in assessing the effectiveness of programme delivery and the impact of the activities of UNODC. UN 5- ورحّب جميع المتكلّمين باستخدام نهج الميزنة القائمة على النتائج ملاحظين أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قد أحرز في هذا الشأن تقدما كبيرا سيساعد في تقييم فعالية تنفيذ برامجه وآثار أنشطته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد