Now, tell me, looking at these two options, which one's best? | Open Subtitles | والآن , أخبروني بالنظر إلى هاذين الرأيين , أيهما الأفضل؟ |
At the interface of these two threats, a special debate is required. | UN | ولمواجهة هاذين الخطرين، يلزم إجراء نقاش خاص. |
It seems to you that I'm the only bad guy around. Everyone else is innocent, just like these two. | Open Subtitles | يبدو لكِ أنني أنا الرجل الوحيد السيء هنا، و الجميع أبرياء تماماً، مثل هاذين. |
You're probably here for the same reason as those two. | Open Subtitles | على الأرجح أنكما هنا لنفس السبب مثل هاذين الاثنين. |
Voter lists were produced with delays, or not at all in those two regions. | UN | وقد تأخر إعداد قوائم الانتخابات في هاذين الإقليمين أو أنّ هذه القوائم لم توضع بالمرّة. |
You run out on your wedding and magically reappear just in time to save these two? | Open Subtitles | لقد هربتى من زفافك وبطريقة سحرية قد ظهرتى فى الوقت المناسب فقط لإنقاذ هاذين الإثنين ؟ |
I want every camera in this city looking for these two. | Open Subtitles | أريد أن تُسلط كل كاميرا فى هذه المدينة للبحث عن هاذين الشخصين |
I suddenly realised that I could have her imprisoned and she could have me imprisoned, because these two children had been talking about it. | Open Subtitles | وفجأه أدركت أنه يمكننى التسبب فى سجنها مثلما يمكنها التسبب فى سجنى بسبب ما تحدث عنه هاذين الصبيين |
these two men were hired by your daughter-in-law's family to find her. | Open Subtitles | هاذين الرجلين قد وظفا من طرف عائلة إبنتك لإيجادها |
Move these two passengers to business class. | Open Subtitles | قم بنقل هاذين الراكبين الي الدرجة الاولي |
Let me tell you something about these two men. One is a former federal officer, been in deep cover for five years. | Open Subtitles | دعني أخبركّ شيئًا عن هاذين الشخصين، أحدهم عميل فيدرالي سابق عمل متخفيًا لـ 5 سنوات، |
these two are practically married. | Open Subtitles | مبارك عليكم ، هاذين الاثنين من الناحية العلمية متزوجان |
And my job is to ensure the safe and successful transfer of these two prisoners. | Open Subtitles | و عملي يتضمن السلامة و النجاح في نقل هاذين السجينين |
Michael, there's a very big difference between these two pizza places. | Open Subtitles | مايكل , هناك فرق كبير بين هاذين المحلين للبيتزا |
I never should've let those two go out on patrol three nights in a row. | Open Subtitles | كان لا يتوجب عَلى جعل هاذين يذهبوا . فى دورية . ثلاثة ليالى عَلى التوالى . أنا والده |
Between those two and this video, that's all there is. | Open Subtitles | قال أن الأمر بدا وكأنها وقعت بين هاذين الشاهدين وهذا الفيديو هذا كل مافي الأمر |
The trades that occurred between those two dates are the ones the FSA seem to be most interested in. | Open Subtitles | الصفقات التي ظهرت بين هاذين التاريخين. هما التاريخان اللذان يهمان سلطة الخدمات المالية. |
All that matters is those two psychopaths will never hurt anyone again. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن هاذين المُعتلين لن يقوموا بإيذاء أحداً مُجدداً |
Strange use those two in combination. | Open Subtitles | من الغريب إستعمال هاذين الإثنين في هذا التفاعل |
Policy analysis and consensus-building would need to remain UNCTAD's main work, and technical assistance should flow from outcomes in those two areas. | UN | وقال إن مسألة تحليل السياسات وبناء توافق الآراء ينبغي أن تظل العمل الرئيسي للأونكتاد، وينبغي للمساعدة التقنية أن تنبثق من النتائج المحصلة في هاذين المجالين. |
And you can't say he hasn't been starved of company these last two months. | Open Subtitles | و لايمكنكِ القول بأنه لم تنقصه الرفقة في هاذين الشهرين الأخيرين. |