ويكيبيديا

    "هذه الحوافز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such incentives
        
    • these incentives
        
    • the incentives
        
    • such incentive
        
    • stimulus
        
    There were 35 countries with such incentives and 20 per cent more resources were allocated to this purpose in 2009 than in 2008. UN وتوجد هذه الحوافز في 35 بلداً. وزيدت الموارد المخصصة لهذا الغرض في عام 2009 بنسبة 20 في المائة مقارنة بعام 2008.
    such incentives will in turn attract fresh capital for energy projects. UN وسوف تجذب هذه الحوافز بدورها رؤوس أموال جديدة لمشاريع الطاقة.
    Special funds could be established for providing such incentives. UN ويمكن إنشاء صناديق خاصة لتوفير مثل هذه الحوافز.
    Leniency programmes in different countries may mutually reinforce these incentives on members of international cartels. UN وبرامج التساهل قد تعزز بصورة متبادلة هذه الحوافز لأفراد التكتلات الدولية في مختلف البلدان.
    these incentives are viewed broadly and also apply to additional informal resolution services offered by the Office. UN وتُعتبر هذه الحوافز حوافز عامة تنطبق أيضا على خدمات غير رسمية أخرى لحل النزاعات يوفرها المكتب.
    the incentives have, however, been so important that the whole balance of the mining industries is likely to be affected. UN بيد أن هذه الحوافز كبيرة إلى درجة يرجّح أن تؤثر في مجمل توازن صناعات التعدين.
    However, other agencies of the United Nations system have already started implementing such incentives. UN غير أن وكالات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة بدأت بالفعل في تطبيق مثل هذه الحوافز.
    such incentives would provide the necessary support to farmers in times of low productivity. UN ومن شأن هذه الحوافز أن توفر الدعم الضروري اللازم للمزارعين في أوقات انخفاض الإنتاجية.
    It is expected that such incentives may put all satellite information in the private sector; UN ويُتوقع أن تجعل مثل هذه الحوافز جميع المعلومات الواردة من السواتل خاضعة للقطاع الخاص؛
    such incentives could include the provision of new and additional financial resources, technology transfer and means for capacitybuilding and enhancement of endogenous capacities. UN وقد تشمل مثل هذه الحوافز توفير موارد مالية جديدة وإضافية، ونقل التكنولوجيا ووسائل بناء القدرات وتعزيز القدرات المحلية.
    Today, such incentives are often lacking. UN واليوم، فإن هذه الحوافز غير موجودة في كثير من الأحيان.
    The impact of such incentives in encouraging the return of Timor-Leste is unclear. UN ولم يتضح بعد تأثير هذه الحوافز التي ترمي إلى تشجيع العودة إلى تيمور ليشتي.
    The importance of formulating such incentives and disincentives would also apply to Belgrade. UN وأهمية صياغة هذه الحوافز والمثبطات تنطبق أيضا بالنسبة لبلغراد.
    The nature of such incentives will vary from one society to another and are likely to involve better job opportunities for young people and access to affordable housing. UN وتختلف طبيعة هذه الحوافز من مجتمع إلى آخر ويُرجح أن تشمل منح فرصة عمل أفضل للشباب وتوفير مسكن لهم بأسعار معقولة.
    such incentives should be aligned with appropriate regulatory frameworks and intellectual property rights that foster innovation and development. UN وينبغي أن تتسق هذه الحوافز مع الأطر التنظيمية وحقوق الملكية الفكرية التي تعزز الابتكار والتطوير.
    such incentives should be aligned with appropriate regulatory frameworks and intellectual property rights that foster innovation and development; UN وينبغي أن تكون هذه الحوافز متسقة مع الأطر التنظيمية وحقوق الملكية الفكرية اللازمة التي تشجع الابتكار والتطوير؛
    The least developed countries, especially the smallest among them, are not able to provide these incentives. UN وأقل البلدان نموا، وبصفة خاصة البلدان الصغيرة بينها، تقف عاجـــزة عـــن توفير هذه الحوافز.
    these incentives could include access to information on: UN ويمكن أن تشمل هذه الحوافز الوصول إلى المعلومات بشأن:
    The main rationale for these incentives has been to reduce transaction costs to the greatest extent possible. UN والأساس المنطقي في تقديم هذه الحوافز هو تقليل تكاليف المعاملات إلى أقصى حد ممكن.
    these incentives should be offered on a non-discriminatory and automatic basis. UN وينبغي منح هذه الحوافز على أساس غير تمييزي وتلقائي.
    Owners of businesses with one or more regular workers are all eligible for the incentives. UN ومن حق جميع أصحاب المشاريع الذي يستخدمون عاملاً واحداً أو أكثر بصورة منتظمة الاستفادة من هذه الحوافز الحكومية.
    The international requirements applying to all parties to the Stockholm Convention, which must be implemented in national law, constitute one such incentive. UN ويتمثل أحد هذه الحوافز في المتطلبات الدولية التي تنطبق على جميع الأطراف في اتفاقية ستكهولم والتي يجب أن تنفذ في القانون الوطني.
    However, opinions are divided on the question of how to create such stimulus without adding to public debt. UN بيد أنّ الآراء تختلف حول كيفية استحداث هذه الحوافز دون زيادة الدين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد