| This is the time to grasp what should be a tenable peace. | UN | فهذا هو الوقت المناسب لتحقيق ما ينبغي أن يكون سلاما مقبولا. |
| It is also clear that the road to comprehensive peace will not be an easy one, but now is the time. | UN | ومن الواضح أيضا أن الطريق المؤدي إلى السلام الشامل لن يكون سهلا، ولكن الوقت الآن هو الوقت المناسب لذلك. |
| This is the time to listen to our words not only with your ears but also with your hearts. | UN | لقد آن الأوان لتوحيد صفوفنا.فهذا هو الوقت المناسب للإصغاء إلى كلماتنا ليس بآذانكم فحسب، وإنما بقلوبكم أيضا. |
| I'm not sure now is the right time, countess. | Open Subtitles | لست متأكدا الآن هو الوقت المناسب ، كونتيسة. |
| I think now is a good time because I nearly died. | Open Subtitles | برأيي أنّ الآن هو الوقت المناسب لأنني أوشكتُ على الموت |
| Yeah, I am, and I know that it's a risk but something in my heart was just telling me that it's time. | Open Subtitles | نعم, انا مستعدة, أعلم بأنها ستكون مخاطرة ولكن هناك شيءٌ ما في داخلي يخبرني بان هذا هو الوقت المناسب لذلك |
| If you want to change your mind, brother, now is the time! | Open Subtitles | عليك ان تسرع من قرارك يا أخي فالآن هو الوقت المناسب |
| -Dearbrothersand sisters, now is the time to open your eyes. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات، الآن هو الوقت المناسب لفتح عينيك. |
| But darling, now is the time that you need to protect yourself. | Open Subtitles | ولكن حبيبي، والآن هو الوقت المناسب التي تحتاج إلى حماية نفسك. |
| If you have anything to say, now is the time. | Open Subtitles | إذا كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب |
| Now is the time also to switch off all electronics. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المناسب أيضاً لإغلاق كلّ الأجهزة الإلكترونيّة |
| i don't think this is the time to be getting high. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا هو الوقت المناسب لنكون في مزاج عالي |
| This is the right time for such action, and we must not squander it. | UN | فهذا هو الوقت المناسب لذلك، ويجب ألا نفوت هذه الفرصة. |
| Many of us agree that this is the right time to pause and consider the achievements and the shortcomings of this Organization. | UN | ويوافق العديدون منا على أن هذا هو الوقت المناسب للتوقف والنظر في إنجازات هذه المنظمة وأوجه النقص فيها. |
| I think this is a good time for a break. | Open Subtitles | ل أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لقضاء عطلة. |
| You know, I think it's time we... | Open Subtitles | أنت تعلم أنا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب |
| I think this is the perfect time to talk about plans for the future. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لكى نتحدث عن خطط المستقبل |
| If you're not already powered up, now would be a good time. | Open Subtitles | اذا لم تكن قد قمت بشحنه , فهذا هو الوقت المناسب |
| If you have anything to confess, now... would be the time. | Open Subtitles | فإذا كان لديك ما تعترف به فالآن هو الوقت المناسب |
| Perhaps this is the appropriate time to do so. | UN | وربما كان هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك. |
| Whatever you pray to, now's a good time to start. | Open Subtitles | أيّ كان تدعون لأجله، الآن هو الوقت المناسب للبدء |
| If you're the praying kind, now's the time to put in a good word for your fellow officer. | Open Subtitles | إذا كنتم من النوع الذي يصلّي الآن هو الوقت المناسب لتدعوا فيه من أجل الضابط زميلكم |
| Do you really think now is the best time for that? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الآن هو الوقت المناسب لذلك؟ |
| The time is right for the crafting of a new, more transparent architecture that is supportive of development objectives. | UN | وهذا هو الوقت المناسب لتشكيل هيكلية جديدة وأكثر شفافية، داعمة للأهداف الإنمائية. |
| This is the moment to show resolve and courage. | Open Subtitles | هذا هو الوقت المناسب لإظهار العزم و الشجاعة |
| now's the time. I could help you, you know. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المناسب يمكنني مساعدتكِ, أنتِ تعلمين |
| I don't know whether this is the right moment or not. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا هو الوقت المناسب أم لا |