ويكيبيديا

    "هو سيصبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is gonna be
        
    • It's gonna be
        
    • He's gonna be
        
    • It's going to be
        
    • 's it gonna be
        
    • he gonna be
        
    • is to be
        
    Joey, listen, this is gonna be bridesmaid central, all right? Open Subtitles جوي، والاستماع، وهذا هو سيصبح العروسة المركزية، كل الحق؟
    I think this commercial thing is gonna be all right. Open Subtitles وأعتقد أن هذا الشيء التجارية هو سيصبح كل الحق.
    This is gonna be a serious blow to your self-esteem. Open Subtitles هذا هو سيصبح ضربة خطيرة لاحترام الذات الخاص بك.
    I'll follow you as far as the Council building, and when they find you guilty, It's gonna be me who puts a bullet in your head. Open Subtitles أنا سأتليك كبعيد كبناية المجلس، وعندما يجدونك مذنب، هو سيصبح ني من يطلق الرصاص على رأسك.
    you know, It's gonna be a couple hours before he's ready to talk. Open Subtitles كما تعلمون هو سيصبح ببضع ساعات قبل ان يستعد لاجراء محادثتي لماذا لا يا رفاق هناك يخسر
    He's gonna be back home this weekend. Open Subtitles هو سيصبح في الموطن الأصلي عطلة نهاية الأسبوع هذه.
    I guess they haven't recovered the body yet, so It's going to be difficult to establish an exact cause of death. Open Subtitles أحزر بأنّهم ليس لهم إستعاد الجسم لحد الآن، لذا هو سيصبح صعب لتأسيس سبب مضبوط من الموت.
    I-Is he gonna be able to play football again? Open Subtitles I-هل هو سيصبح قادرا للعب كرة القدم مرة أخرى؟
    Oh, Brian, this is gonna be more difficult than I thought. Open Subtitles أوه، بريان، وهذا هو سيصبح أكثر صعوبة مما كنت أعتقد.
    Your best bet is gonna be in the back actually. Open Subtitles أفضل رهان هو سيصبح في الجزء الخلفي في الواقع.
    For once, I know where the son of a bitch is gonna be. Open Subtitles لمرة واحدة، وأنا أعلم أين ابن العاهرة هو سيصبح.
    Your coffin is gonna be a very enclosed space. Open Subtitles التابوت الخاص بك هو سيصبح في مكان مغلق جدا.
    The truth is, I'm gonna bury you, and your boy here is gonna be working for me again. Open Subtitles الحقيقة هي، وأنا ستعمل دفن لكم، والصبي هنا هو سيصبح العمل بالنسبة لي مرة أخرى.
    It's gonna be all over the 5:00 news. Open Subtitles هو سيصبح في جميع الأنحاء فى اخبار الساعه 5: 00
    It's gonna be red ice, and plenty of blue shirt body bags. Open Subtitles هو سيصبح ثلجا أحمرا، والكثير من أكياس جثث القميص الزرقاء.
    Hey, Tony, it looks like It's gonna be you or me, man. Open Subtitles يا، توني، يبدو مثل هو سيصبح أنت أو ي، رجل.
    He's gonna be the most surprised dead man you ever saw. Open Subtitles هو سيصبح متفاجىء أكثر الرجل الميت
    He's gonna be the next Yngwe Mackadangdang junior. Open Subtitles هو سيصبح الـ"ينق ماكادينق دينق جونيور" الجديد.
    When our school blows up tomorrow, It's going to be the kind of thing to infect a generation! Open Subtitles عندما تنفجر مدرستنا غدا، هو سيصبح نوع الشيء لإصابة جيل
    Is he gonna be a slacker- loser-wise-ass like Jim was, or is he gonna join the Dwight Army of Champions? Open Subtitles هو سيصبح متهرب , فاشل " ذو عقل , وأحمق مثل " جين أو سينضم إلى حزب " دوايت " للأبطال
    In recognition of his services to me in the Holy Land, he is to be made a free man! Open Subtitles أعترف بخدماتة لى فى الأرض المقدسة . هو سيصبح رجلاً حر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد