| The relevant activities undertaken by the various United Nations bodies are described below. | UN | ويرد أدناه وصف للأنشطة ذات الصلة التي قامت بها هيئات الأمم المتحدة المختلفة. |
| We also appreciate the Canadian proposal to enhance the dialogue between the various United Nations bodies with an interest in outer space, including the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS), ITU, the CD and the United Nations General Assembly. | UN | كما نقدر الاقتراح الكندي الداعي إلى زيادة الحوار بين هيئات الأمم المتحدة المختلفة التي لديها اهتمام في الفضاء الخارجي، ومن بينها اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومؤتمر نزع السلاح، والجمعية العامة للأمم المتحدة. |
| With respect to man-made disasters, it is important to emphasize that various United Nations bodies -- in particular the General Assembly and the Economic and Social Council -- are considering the question of the protection of civilians in armed conflict and of humanitarian personnel. | UN | وفيما يتعلق بالكوارث التي يصنعها الإنسان، من المهم التأكيد على أن هيئات الأمم المتحدة المختلفة - لا سيما الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي - تنظر في مسألة حماية المدنيين في الصراع المسلح وموظفي الإغاثة الإنسانية. |
| A number of Governments suggested that the secretariat be constituted by personnel from different United Nations bodies and relevant organizations. | UN | واقترحت بعض الحكومات أن تشكل الأمانة من موظفين ينتمون إلى هيئات الأمم المتحدة المختلفة والمنظمات ذات الصلة. |
| We agree wholeheartedly with the UNESCO Director-General on the need for a holistic approach that would incorporate various United Nations agencies, Member States, civil societies and non-governmental organizations. | UN | ونتفق تماما مع المدير العام لليونسكو بشأن الحاجة إلى اتباع نهج كلي يجمع بين هيئات الأمم المتحدة المختلفة والدول الأعضاء والمجتمعات المدنية والمنظمات غير الحكومية. |
| Nevertheless, one non-member reminded the Council that, owing to the division of functions and responsibilities of the different organs of the United Nations as prescribed by its Charter, the competency of the Council in the area of HIV/AIDS was limited. | UN | غير أن دولة غير عضو ذكَّرت المجلس أن اختصاصه في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز محدود نظرا لتوزيع مهام ومسؤوليات هيئات الأمم المتحدة المختلفة وفقا لأحكام الميثاق. |
| Mr. Seye noted that it was necessary to define the mandate of the different bodies of the United Nations in the area of conflict prevention. | UN | لاحظ السيد سيي أن من الضروري تحديد ولاية هيئات الأمم المتحدة المختلفة في مجال منع الصراعات. |
| 54. Request technical assistance from the various United Nations bodies, responsible in particular for the protection of children's rights and of persons with disabilities so that in order to ensure the effectiveness of the rights of these vulnerable persons (Burkina Faso); | UN | 54- طلب المساعدة التقنية من هيئات الأمم المتحدة المختلفة المسؤولة بصفة خاصة عن حماية حقوق الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك لضمان تمتع هاتين الفئتين الضعيفتين بحقوقهما (بوركينا فاسو)؛ |
| It has been said, and rightly so, that different United Nations bodies require different types of reform or strengthening. | UN | وقد قيل بحق إن هيئات الأمم المتحدة المختلفة تتطلب أنماطا مختلفة من الإصلاح والتعزيز. |
| In that context, he stressed that reports by different United Nations bodies should be consistent, even though their concerns differed. | UN | وأكد، في هذا السياق، على ضرورة أن تكون التقارير المقدمة من هيئات الأمم المتحدة المختلفة متسقة، برغم اختلاف اهتماماتها. |
| She consulted all the documentation received from various United Nations agencies and intergovernmental and non-governmental organizations, and talked freely with many individuals and representatives of Chadian organizations. | UN | فقد اطلعت على جميع الوثائق التي تلقتها من هيئات الأمم المتحدة المختلفة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وتحادثت بحرية مع عدد كبير من الأشخاص وممثلي المنظمات التشادية. |
| Nevertheless, one non-member reminded the Council that, owing to the division of functions and responsibilities of the different organs of the United Nations as prescribed by its Charter, the competency of the Council in the area of HIV/AIDS was limited. | UN | غير أن دولة غير عضو ذكَّرت المجلس أن اختصاصه في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز محدود نظرا لتوزيع مهام ومسؤوليات هيئات الأمم المتحدة المختلفة وفقا لأحكام الميثاق. |
| This is the crucial issue we have to tackle in the future and that we have to tackle when revising the functioning and the structure of the different bodies of the United Nations to improve their efficiency, their democratic legitimacy and power of decision. | UN | هذه هي القضية الحاسمة التي يتعين علينا معالجتها في المستقبل والتي يتعين علينا علاجها عند تنقيح أداء وهيكل هيئات الأمم المتحدة المختلفة بغية تحسين كفاءتها ومشروعيتها الديمقراطية وسلطتها لاتخاذ القرارات. |